Sign Language, Performance, and Identity

The article presents an introduction to issues of Deaf identity, especially in relation to performance in Bible translation into sign languages. Deaf people become visible as Deaf at the moment they start to speak their language. The communicative performance of sign language is what gives them thei...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Tamez, Elsa 1951- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2015
In: The Bible translator
Year: 2015, Volume: 66, Issue: 3, Pages: 258-263
Further subjects:B sign language
B Deaf community
B Identity
B intersemiotic translation
B Performance
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a2200000 4500
001 1758113537
003 DE-627
005 20210518151302.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210518s2015 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/2051677015608622  |2 doi 
035 |a (DE-627)1758113537 
035 |a (DE-599)KXP1758113537 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1031182934  |0 (DE-627)735804559  |0 (DE-576)164143858  |4 aut  |a Tamez, Elsa  |d 1951- 
109 |a Tamez, Elsa 1951-  |a Támez, Elsa 1951- 
245 1 0 |a Sign Language, Performance, and Identity  |c Elsa Tamez 
264 1 |c 2015 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The article presents an introduction to issues of Deaf identity, especially in relation to performance in Bible translation into sign languages. Deaf people become visible as Deaf at the moment they start to speak their language. The communicative performance of sign language is what gives them their identity as Deaf persons. In an intersemiotic translation, the translator-signer presents three visible layers of identities: one is him- or herself as a Deaf person, the other two are the narrator and the characters represented in the text. To achieve an acceptable translation, the translator must choose the most relevant strategies regarding these identities; otherwise, the translation becomes vulnerable to the criticism of the Deaf community because, in the translation, the first of these identities is visibly attached to the signer’s own personal identity, including his or her physical appearance and ethical behavior. 
601 |a Performance 
650 4 |a Deaf community 
650 4 |a Identity 
650 4 |a intersemiotic translation 
650 4 |a Performance 
650 4 |a sign language 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The Bible translator  |d London : Sage, 1950  |g 66(2015), 3, Seite 258-263  |w (DE-627)74273854X  |w (DE-600)2711965-8  |w (DE-576)38156942X  |x 2051-6789  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:66  |g year:2015  |g number:3  |g pages:258-263 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/2051677015608622  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 66  |j 2015  |e 3  |h 258-263 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3929516225 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1758113537 
LOK |0 005 20210518150638 
LOK |0 008 210518||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202933130003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Performance 
STB 0 0 |a Performance 
STC 0 0 |a Performance 
STD 0 0 |a Performance 
STE 0 0 |a 行为艺术 
STF 0 0 |a 行為藝術 
STG 0 0 |a Performance 
STH 0 0 |a Перформанс (искусство) 
STI 0 0 |a Παράσταση (τέχνες) 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Performance