RT Article T1 In Pursuit of the Perfect Bible: Attitudes to Bible Translation in Hellenistic Judaism JF The Bible translator VO 67 IS 3 SP 365 OP 379 A1 Ziegert, Carsten 1970- LA English PB Sage YR 2016 UL https://www.ixtheo.de/Record/1758121335 AB This article investigates attitudes to Bible translation as mirrored in the Letter of Aristeas, Philo’s treatise On the Life of Moses, and the prologue to the book of Ben Sira. In each of these documents, its respective author reflects on the translation of the Hebrew Scriptures into Greek. The author of the Letter of Aristeas was concerned about a possible revision of a translation that was highly esteemed and tried to preserve it by alluding to the “canon formula” (Deut 4.2). Philo considered the Greek Torah as divinely inspired, presuming a strictly literal translation which was the perfect image of its source text. The article mentions today’s followers of these two writers whose views can be criticized from the point of view of modern translation theory. The translator of the book of Ben Sira, on the other hand, showed a balanced opinion which can serve as a model for today’s Bible translators. K1 Hellenistic Judaism K1 King James Only movement K1 Letter of Aristeas K1 On the Life of Moses K1 Philo of Alexandria K1 Septuagint K1 canon formula K1 Inspiration K1 prologue to Ben Sira K1 Revision DO 10.15496/publikation-93841