Susanna and the Elders: A Hebrew Legend with Egyptian Wordplay?
The Egyptian word seshen (“water lily,” a cognate of the Hebrew name Susanna, written with hieroglyphs depicting a door bolt, a garden pool, and water), may have inspired the setting of the Theodotion form of Daniel 13:1–27. This may constitute a novel type of “bilingual visual paronomasia,” and poi...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Sage
2021
|
In: |
Journal for the study of the pseudepigrapha
Jahr: 2021, Band: 30, Heft: 3, Seiten: 166-171 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Daniel 13
/ Susanna, Biblische Person
/ Ägypten (Altertum, Motiv)
/ Theodotion, Interpres Veteris Testamenti ca. 2. Jh.
B Paronomasie |
IxTheo Notationen: | BH Judentum HB Altes Testament |
weitere Schlagwörter: | B
Old Greek Bible
B Egyptian hieroglyphs B Hebrew Bible B Paronomasia B Book of Daniel B Theodotion B Susanna |
Online Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Zusammenfassung: | The Egyptian word seshen (“water lily,” a cognate of the Hebrew name Susanna, written with hieroglyphs depicting a door bolt, a garden pool, and water), may have inspired the setting of the Theodotion form of Daniel 13:1–27. This may constitute a novel type of “bilingual visual paronomasia,” and point to an Egyptian source of the details of Susanna’s bath, absent in the earliest (Old Greek) form of the biblical text of Daniel. |
---|---|
ISSN: | 1745-5286 |
Enthält: | Enthalten in: Journal for the study of the pseudepigrapha
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/0951820721995765 |