Susanna and the Elders: A Hebrew Legend with Egyptian Wordplay?

The Egyptian word seshen (“water lily,” a cognate of the Hebrew name Susanna, written with hieroglyphs depicting a door bolt, a garden pool, and water), may have inspired the setting of the Theodotion form of Daniel 13:1–27. This may constitute a novel type of “bilingual visual paronomasia,” and poi...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Domning, Daryl (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Sage 2021
En: Journal for the study of the pseudepigrapha
Año: 2021, Volumen: 30, Número: 3, Páginas: 166-171
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Daniel 13 / Susanna, Personaje bíblico / Egipto (Altertum, Motiv) / Theodotion, Interpres Veteris Testamenti ca. 2. Jh.
B Paronomasia
Clasificaciones IxTheo:BH Judaísmo
HB Antiguo Testamento
Otras palabras clave:B Old Greek Bible
B Egyptian hieroglyphs
B Hebrew Bible
B Paronomasia
B Book of Daniel
B Theodotion
B Susanna
Acceso en línea: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Descripción
Sumario:The Egyptian word seshen (“water lily,” a cognate of the Hebrew name Susanna, written with hieroglyphs depicting a door bolt, a garden pool, and water), may have inspired the setting of the Theodotion form of Daniel 13:1–27. This may constitute a novel type of “bilingual visual paronomasia,” and point to an Egyptian source of the details of Susanna’s bath, absent in the earliest (Old Greek) form of the biblical text of Daniel.
ISSN:1745-5286
Obras secundarias:Enthalten in: Journal for the study of the pseudepigrapha
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/0951820721995765