Susanna and the Elders: A Hebrew Legend with Egyptian Wordplay?

The Egyptian word seshen (“water lily,” a cognate of the Hebrew name Susanna, written with hieroglyphs depicting a door bolt, a garden pool, and water), may have inspired the setting of the Theodotion form of Daniel 13:1–27. This may constitute a novel type of “bilingual visual paronomasia,” and poi...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Domning, Daryl (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Sage 2021
In: Journal for the study of the pseudepigrapha
Year: 2021, 卷: 30, 發布: 3, Pages: 166-171
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bibel. Daniel 13 / Susanna, 聖經人物 / Ägypten (Altertum, Motiv) / Theodotion, Interpres Veteris Testamenti ca. 2. Jh.
B 雙關語
IxTheo Classification:BH Judaism
HB Old Testament
Further subjects:B Old Greek Bible
B Egyptian hieroglyphs
B Hebrew Bible
B Paronomasia
B Book of Daniel
B Theodotion
B Susanna
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
實物特徵
總結:The Egyptian word seshen (“water lily,” a cognate of the Hebrew name Susanna, written with hieroglyphs depicting a door bolt, a garden pool, and water), may have inspired the setting of the Theodotion form of Daniel 13:1–27. This may constitute a novel type of “bilingual visual paronomasia,” and point to an Egyptian source of the details of Susanna’s bath, absent in the earliest (Old Greek) form of the biblical text of Daniel.
ISSN:1745-5286
Contains:Enthalten in: Journal for the study of the pseudepigrapha
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/0951820721995765