Vereinbarkeit des restitutionsausschließenden redlichen Erwerbs durch Religionsgemeinschaften mit dem Gleichheitssatz, Urteil vom 13.10.1994 - 7 C 38.93

Leitsatz: Die Beschränkung des restitutionsausschließenden redlichen Erwerbs auf natürliche Personen, Religionsgemeinschaften und gemeinnützige Stiftungen (§ 4 Abs. 2 Satz 1 VermG) ist mit dem allgemeinen Gleichheitssatz (Art. 3 Abs. 1GG) vereinbar.

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Deutschland, Bundesverwaltungsgericht (Author)
Format: Print Article
Language:Undetermined language
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: ˜deœ Gruyter 1998
In: Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946
Year: 1998, Volume: 32, Pages: 388-393
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Jurisdiction
B Reunification
B Religious organization
B Possessions
B Property
B Germany DDR

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1763454126
003 DE-627
005 20210720000122.0
007 tu
008 210719s1998 xx ||||| 00| ||und c
035 |a (DE-627)1763454126 
035 |a (DE-599)KXP1763454126 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
084 |a 1  |2 ssgn 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)5054870-0  |0 (DE-627)104066792  |0 (DE-576)194160254  |4 aut  |a Deutschland  |b Bundesverwaltungsgericht 
245 1 0 |a Vereinbarkeit des restitutionsausschließenden redlichen Erwerbs durch Religionsgemeinschaften mit dem Gleichheitssatz, Urteil vom 13.10.1994 - 7 C 38.93 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Leitsatz: Die Beschränkung des restitutionsausschließenden redlichen Erwerbs auf natürliche Personen, Religionsgemeinschaften und gemeinnützige Stiftungen (§ 4 Abs. 2 Satz 1 VermG) ist mit dem allgemeinen Gleichheitssatz (Art. 3 Abs. 1GG) vereinbar. 
601 |a Gleichheitssatz 
650 0 7 |0 (DE-588)4132567-9  |0 (DE-627)105686743  |0 (DE-576)209636645  |a Vermögensrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4013793-4  |0 (DE-627)106341901  |0 (DE-576)208905618  |a Eigentum  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4138957-8  |0 (DE-627)105638803  |0 (DE-576)209690399  |a Wiedervereinigung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049401-9  |0 (DE-627)106187147  |0 (DE-576)209081899  |a Religionsgemeinschaft  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4115710-2  |0 (DE-627)105812242  |0 (DE-576)209495456  |a Rechtsprechung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4011890-3  |0 (DE-627)104732415  |0 (DE-576)20889621X  |a Deutschland  |g DDR  |2 gnd 
652 |a SB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946  |d Berlin : ˜deœ Gruyter, 1963  |g 32(1998), Seite 388-393  |w (DE-627)129536806  |w (DE-600)216325-1  |w (DE-576)014967529  |x 0340-8760  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:32  |g year:1998  |g pages:388-393 
935 |a DAKR 
936 u w |d 32  |j 1998  |h 388-393 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955706613 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1763454126 
LOK |0 005 20210719142113 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_29832 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-K/III-24,32  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Possessions,Wealth,Capital,Property,Right of property,Religious organization,Religious society,Religion,Denomination,Reunification,Unification 
STB 0 0 |a Communauté religieuse,Droit patrimonial,Jurisprudence,Jurisprudence,Propriété,Réunification,Réunification 
STC 0 0 |a Comunidad religiosa,Derecho patrimonial,Jurisprudencia,Jurisprudencia,Propiedad,Reunificación,Reunificación 
STD 0 0 |a Comunità religiosa,Diritto patrimoniale,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze,Proprietà privata,Riunificazione,Riunificazione 
STE 0 0 |a 司法判决,裁定,宗教团体,德意志,德国,财产,所有物,财产权 
STF 0 0 |a 司法判決,裁定,宗教團體,德意志,德國,財產,所有物,財產權 
STG 0 0 |a Comunidade religiosa,Direito patrimonial,Jurisprudência,Jurisprudência,Propriedade,Reunificação,Reunificação 
STH 0 0 |a Воссоединение,Воссоединение (Германия),Имущественное право,Религиозная община,Собственность,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство 
STI 0 0 |a Επανένωση,Επανένωση (Γερμανία),Θρησκευτική κοινότητα,Ιδιοκτησία,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία,Περιουσιακό δίκαιο 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Eigentumsrecht , Deutschland(gesamtdt. Fragen) - Wiedervereinigung,Wiedervereinigung Deutschlands,Vereinigung Deutschlands,Deutsche Einheit , Religious community,Glaubensgemeinschaft,Religiöse Vereinigung,Scientology,Sekte,Religionsgenossenschaft,Religionsgesellschaft,Religionsgemeinschaften , Judikatur,Spruchpraxis 
SYF 0 0 |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland