Vereinbarkeit des restitutionsausschließenden redlichen Erwerbs durch Religionsgemeinschaften mit dem Gleichheitssatz, Urteil vom 13.10.1994 - 7 C 38.93
Leitsatz: Die Beschränkung des restitutionsausschließenden redlichen Erwerbs auf natürliche Personen, Religionsgemeinschaften und gemeinnützige Stiftungen (§ 4 Abs. 2 Satz 1 VermG) ist mit dem allgemeinen Gleichheitssatz (Art. 3 Abs. 1GG) vereinbar.
Corporate Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
de Gruyter
1998
|
In: |
Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946
Year: 1998, Volume: 32, Pages: 388-393 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Jurisdiction
B Reunification B Religious organization B Possessions B Property B Germany DDR |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763454126 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210720000122.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s1998 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)1763454126 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763454126 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
110 | 2 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)5054870-0 |0 (DE-627)104066792 |0 (DE-576)194160254 |4 aut |a Deutschland |b Bundesverwaltungsgericht | |
245 | 1 | 0 | |a Vereinbarkeit des restitutionsausschließenden redlichen Erwerbs durch Religionsgemeinschaften mit dem Gleichheitssatz, Urteil vom 13.10.1994 - 7 C 38.93 |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Leitsatz: Die Beschränkung des restitutionsausschließenden redlichen Erwerbs auf natürliche Personen, Religionsgemeinschaften und gemeinnützige Stiftungen (§ 4 Abs. 2 Satz 1 VermG) ist mit dem allgemeinen Gleichheitssatz (Art. 3 Abs. 1GG) vereinbar. | ||
601 | |a Gleichheitssatz | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132567-9 |0 (DE-627)105686743 |0 (DE-576)209636645 |a Vermögensrecht |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4013793-4 |0 (DE-627)106341901 |0 (DE-576)208905618 |a Eigentum |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4138957-8 |0 (DE-627)105638803 |0 (DE-576)209690399 |a Wiedervereinigung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049401-9 |0 (DE-627)106187147 |0 (DE-576)209081899 |a Religionsgemeinschaft |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4115710-2 |0 (DE-627)105812242 |0 (DE-576)209495456 |a Rechtsprechung |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4011890-3 |0 (DE-627)104732415 |0 (DE-576)20889621X |a Deutschland |g DDR |2 gnd | |
652 | |a SB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946 |d Berlin : de Gruyter, 1963 |g 32(1998), Seite 388-393 |w (DE-627)129536806 |w (DE-600)216325-1 |w (DE-576)014967529 |x 0340-8760 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:32 |g year:1998 |g pages:388-393 |
935 | |a DAKR | ||
936 | u | w | |d 32 |j 1998 |h 388-393 |
951 | |a AR | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955706613 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763454126 | ||
LOK | |0 005 20210719142113 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_29832 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-K/III-24,32 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Possessions,Wealth,Capital,Property,Right of property,Religious organization,Religious society,Religion,Denomination,Reunification,Unification |
STB | 0 | 0 | |a Communauté religieuse,Droit patrimonial,Jurisprudence,Jurisprudence,Propriété,Réunification,Réunification |
STC | 0 | 0 | |a Comunidad religiosa,Derecho patrimonial,Jurisprudencia,Jurisprudencia,Propiedad,Reunificación,Reunificación |
STD | 0 | 0 | |a Comunità religiosa,Diritto patrimoniale,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze,Proprietà privata,Riunificazione,Riunificazione |
STE | 0 | 0 | |a 司法判决,裁定,宗教团体,德意志,德国,财产,所有物,财产权 |
STF | 0 | 0 | |a 司法判決,裁定,宗教團體,德意志,德國,財產,所有物,財產權 |
STG | 0 | 0 | |a Comunidade religiosa,Direito patrimonial,Jurisprudência,Jurisprudência,Propriedade,Reunificação,Reunificação |
STH | 0 | 0 | |a Воссоединение,Воссоединение (Германия),Имущественное право,Религиозная община,Собственность,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство |
STI | 0 | 0 | |a Επανένωση,Επανένωση (Γερμανία),Θρησκευτική κοινότητα,Ιδιοκτησία,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία,Περιουσιακό δίκαιο |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Eigentumsrecht , Deutschland(gesamtdt. Fragen) - Wiedervereinigung,Wiedervereinigung Deutschlands,Vereinigung Deutschlands,Deutsche Einheit , Religious community,Glaubensgemeinschaft,Religiöse Vereinigung,Scientology,Sekte,Religionsgenossenschaft,Religionsgesellschaft,Religionsgemeinschaften , Judikatur,Spruchpraxis |
SYF | 0 | 0 | |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland |