Die Bibel: Ein Lese- und Lebe-Buch: in der Sprache leben wir, bewegen wir uns und sind wir
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Werk d. Frohbotschaft Batschuns
2021
|
In: |
Dein Wort, mein Weg
Year: 2021, Volume: 14, Issue: 4, Pages: 8-10 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Language
/ Bible
/ Word of God
/ Inspiration
/ Holy Spirit
/ Topicality
/ Spirituality
|
IxTheo Classification: | CB Christian life; spirituality HA Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1772257494 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20211005122258.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 211004s2021 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1772257494 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1772257494 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)128639768 |0 (DE-627)376942738 |0 (DE-576)297254545 |4 aut |a Knapp, Andreas |d 1958- | |
109 | |a Knapp, Andreas 1958- | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Bibel: Ein Lese- und Lebe-Buch |b in der Sprache leben wir, bewegen wir uns und sind wir |c Andreas Knapp |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a CB:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |2 gnd |a Sprache |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4066953-1 |0 (DE-627)104814241 |0 (DE-576)209167440 |2 gnd |a Wort Gottes |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4027139-0 |0 (DE-627)106285920 |0 (DE-576)208969365 |2 gnd |a Inspiration |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4024056-3 |0 (DE-627)106300512 |0 (DE-576)208952934 |2 gnd |a Heiliger Geist |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4226420-0 |0 (DE-627)104971800 |0 (DE-576)210313927 |2 gnd |a Aktualität |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4116568-8 |0 (DE-627)105805785 |0 (DE-576)209502630 |2 gnd |a Spiritualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Dein Wort, mein Weg |d Dornbirn : Werk der Frohbotschaft Batschuns, 2008 |g 14(2021), 4, Seite 8-10 |w (DE-627)558045154 |w (DE-600)2407521-8 |w (DE-576)477326773 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:14 |g year:2021 |g number:4 |g pages:8-10 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 14 |j 2021 |e 4 |h 8-10 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3983374778 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1772257494 | ||
LOK | |0 005 20211005122258 | ||
LOK | |0 008 211004||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z1-107 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC06460517 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Holy Spirit,Holy Spirit,Holy Ghost,Inspiration,Inspiration,Language,Language,Spirituality,Spirituality,Spirituality in art,Topicality,Up-to-dateness,Relevance to the present,Word of God,Divine Word |
STB | 0 | 0 | |a Actualité,Inspiration,Inspiration,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Parole de Dieu,Saint-Esprit,Saint-Esprit,Esprit Saint,Esprit Saint,Esprit Saint (motif),Esprit Saint,Spiritualité,Spiritualité |
STC | 0 | 0 | |a Actualidad,Espiritualidad,Espiritualidad,Espíritu Santo,Espíritu Santo,Inspiración,Inspiración,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Palabra de Dios |
STD | 0 | 0 | |a Attualità,Ispirazione,Ispirazione,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Parola di Dio,Spirito Santo,Spirito Santo,Spiritualità,Spiritualità |
STE | 0 | 0 | |a 圣灵,圣灵,圣神,圣神,当代性,当前适切性,关联性,灵性,神的道,上帝的道,神的话,语言,默示,默示,神的灵感,神的灵感 |
STF | 0 | 0 | |a 當代性,當前適切性,關聯性,神的道,上帝的道,神的話,聖靈,聖靈,聖神,聖神,語言,靈性,默示,默示,神的靈感,神的靈感 |
STG | 0 | 0 | |a Atualidade,Espiritualidade,Espiritualidade,Espírito Santo,Espírito Santo,Inspiração,Inspiração,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Palavra de Deus |
STH | 0 | 0 | |a Актуальность,Божье слово,Вдохновение (мотив),Вдохновение,Духовность (мотив),Духовность,Святой Дух (мотив),Святой Дух,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Άγιο Πνεύμα (μοτίβο),Άγιο Πνεύμα,Έμπνευση (μοτίβο),Έμπνευση,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Επικαιρότητα,Λόγος του Θεού,Πνευματικότητα (μοτίβο),Πνευματικότητα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Sprachen , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Gottes Wort,Gotteswort , Heilig-Geist-Taube,Geist Gottes,Göttlicher Geist,Gottes Geist,Gottesgeist,Paraklet , Aktueller Bezug,Gegenwartsbezug,Zeitnähe , Geistigkeit |