Zwei Wörter mit langer Gewaltgeschichte: Compelle intrare (Lk 14,23)
Augustine interpretes Luke 14:23 (compelle intrare) in the light of his conflict with the Donatist movement in Roman North Africa. Therefore violence to the Donatists by the imperial authorities seems to be justified. Through the centuries scholars have used Augustine’s biblical interpretation selec...
Otros títulos: | Schwerpunktthema: Schwerpunktthema: Gewalt in der Bibel I |
---|---|
Autor principal: | |
Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
Lenguaje: | Alemán |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Universität Wien, Katholisch-Theologische Fakultät, Institut für Bibelwissenschaft
2009
|
En: |
Protokolle zur Bibel
Año: 2009, Volumen: 18, Número: 2, Páginas: 123-132 |
Acceso en línea: |
Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | No electrónico
|
Sumario: | Augustine interpretes Luke 14:23 (compelle intrare) in the light of his conflict with the Donatist movement in Roman North Africa. Therefore violence to the Donatists by the imperial authorities seems to be justified. Through the centuries scholars have used Augustine’s biblical interpretation selectively as a norm against people of a different faith. |
---|---|
ISSN: | 2412-2467 |
Obras secundarias: | Enthalten in: Protokolle zur Bibel
|