Zwei Wörter mit langer Gewaltgeschichte: Compelle intrare (Lk 14,23)
Augustine interpretes Luke 14:23 (compelle intrare) in the light of his conflict with the Donatist movement in Roman North Africa. Therefore violence to the Donatists by the imperial authorities seems to be justified. Through the centuries scholars have used Augustine’s biblical interpretation selec...
Другие заглавия: | Schwerpunktthema: Schwerpunktthema: Gewalt in der Bibel I |
---|---|
Главный автор: | |
Формат: | Электронный ресурс Статья |
Язык: | Немецкий |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Universität Wien, Katholisch-Theologische Fakultät, Institut für Bibelwissenschaft
2009
|
В: |
Protokolle zur Bibel
Год: 2009, Том: 18, Выпуск: 2, Страницы: 123-132 |
Online-ссылка: |
Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | Не электронный вид
|
Итог: | Augustine interpretes Luke 14:23 (compelle intrare) in the light of his conflict with the Donatist movement in Roman North Africa. Therefore violence to the Donatists by the imperial authorities seems to be justified. Through the centuries scholars have used Augustine’s biblical interpretation selectively as a norm against people of a different faith. |
---|---|
ISSN: | 2412-2467 |
Второстепенные работы: | Enthalten in: Protokolle zur Bibel
|