The Four Signs of the Art: Edition and Translation of an Alchemical Epistle Attributed to Ḫālid b. Yazīd and its Latin Translation

In the article, the authors present a study, a critical edition and an English translation of an Arabic alchemical epistle attributed to the Umayyad prince Ḫālid b. Yazīd, together with its Latin translation recently identified by the authors. Among the many alchemical works attributed to Ḫālid b. Y...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Authors: Dapsens, Marion (Author) ; Moureau, Sébastien (Author)
Tipo de documento: Recurso Electrónico Artigo
Idioma:Inglês
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Carregar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: Brill 2021
Em: Arabica
Ano: 2021, Volume: 68, Número: 5/6, Páginas: 557-627
Outras palavras-chave:B Critical Edition
B Alchemy
B Ḫālid b. Yazīd
B Arabo-Latin medieval translations
Acesso em linha: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Descrição
Resumo:In the article, the authors present a study, a critical edition and an English translation of an Arabic alchemical epistle attributed to the Umayyad prince Ḫālid b. Yazīd, together with its Latin translation recently identified by the authors. Among the many alchemical works attributed to Ḫālid b. Yazīd, this untitled Risāla (inc.: ‮إني رأيت الناس طلبوا صنعة الحكمة‬‎) is the second most represented in the manuscript tradition, with no less than twelve witnesses containing it. Its partial Latin translation, available in six manuscripts, was also attributed to Calid, but the name of the translator remains unknown.
ISSN:1570-0585
Obras secundárias:Enthalten in: Arabica
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15700585-059000000