Βοηθέω: A Lexicographical Inquiry
This article presents a lexicographical study of the verb βοηθέω in ancient Greek literature, where it appears in a variety of contexts (military, medical, daily life, etc.) and covers a wide range of meanings (to help, to rescue, to assist, etc.), thus reflecting the semantic richness of the word a...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Electronic/Print Artículo |
Lenguaje: | Francés |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Université de Strasbourg
2021
|
En: |
Revue des sciences religieuses
Año: 2021, Volumen: 95, Número: 1/2, Páginas: 125-138 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Griego
/ Verbo
/ boēthéō
/ Lexicografía
B Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel. Neues Testament / Griego / Literatura / Literatura judía |
Clasificaciones IxTheo: | AG Vida religiosa BE Religiones greco-romanas BH Judaísmo HA Biblia HB Antiguo Testamento |
Otras palabras clave: | B
Greek literature
B Greek lexicography B βοηθέω B New Testament B Septuagint B to rescue / to help |
Acceso en línea: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Sumario: | This article presents a lexicographical study of the verb βοηθέω in ancient Greek literature, where it appears in a variety of contexts (military, medical, daily life, etc.) and covers a wide range of meanings (to help, to rescue, to assist, etc.), thus reflecting the semantic richness of the word as well as its metaphorical and symbolic potential. The investigation looks first at non-religious Greek literature, papyri and inscriptions, before considering in more detail the Septuagint (where the verb acquires a strong theological sense, especially when it refers to God), then it surveys the writings of Hellenistic Judaism and the New Testament. |
---|---|
ISSN: | 0035-2217 |
Obras secundarias: | Enthalten in: Revue des sciences religieuses
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.4000/rsr.10475 |