Βοηθέω: A Lexicographical Inquiry
This article presents a lexicographical study of the verb βοηθέω in ancient Greek literature, where it appears in a variety of contexts (military, medical, daily life, etc.) and covers a wide range of meanings (to help, to rescue, to assist, etc.), thus reflecting the semantic richness of the word a...
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Digitale/Stampa Articolo |
Lingua: | Francese |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Université de Strasbourg
2021
|
In: |
Revue des sciences religieuses
Anno: 2021, Volume: 95, Fascicolo: 1/2, Pagine: 125-138 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Greco
/ Verbo
/ boēthéō
/ Lessicografia
B Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel. Neues Testament / Greco / Letteratura / Letteratura ebraica |
Notazioni IxTheo: | AG Vita religiosa BE Religioni greco-romane BH Ebraismo HA Bibbia HB Antico Testamento |
Altre parole chiave: | B
Greek literature
B Greek lexicography B βοηθέω B New Testament B Septuagint B to rescue / to help |
Accesso online: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Riepilogo: | This article presents a lexicographical study of the verb βοηθέω in ancient Greek literature, where it appears in a variety of contexts (military, medical, daily life, etc.) and covers a wide range of meanings (to help, to rescue, to assist, etc.), thus reflecting the semantic richness of the word as well as its metaphorical and symbolic potential. The investigation looks first at non-religious Greek literature, papyri and inscriptions, before considering in more detail the Septuagint (where the verb acquires a strong theological sense, especially when it refers to God), then it surveys the writings of Hellenistic Judaism and the New Testament. |
---|---|
ISSN: | 0035-2217 |
Comprende: | Enthalten in: Revue des sciences religieuses
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.4000/rsr.10475 |