Relative Clauses in Hebrew Translation of Maimonides’ Treatise on Asthma

The article examines the influence of Classical Arabic on the syntax of relative clauses in Shemuel Benvenishti’s Hebrew translation of Maimonides’ medical tractate. On the basis of contrastive analysis and translation theories, the article also analyzes the guiding principles of the translation in...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Shakour, Adel (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: The National Association of Professors of Hebrew 2014
Dans: Hebrew studies
Année: 2014, Volume: 55, Numéro: 1, Pages: 117-127
Accès en ligne: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:The article examines the influence of Classical Arabic on the syntax of relative clauses in Shemuel Benvenishti’s Hebrew translation of Maimonides’ medical tractate. On the basis of contrastive analysis and translation theories, the article also analyzes the guiding principles of the translation in question in order to shed light on the translator’s approach and his reasons for rendering relative clauses one way or another.
ISSN:2158-1681
Contient:Enthalten in: Hebrew studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1353/hbr.2014.0016