Wie spricht Gott?: die Sicht eines Literaten
Outros títulos: | Zum Thema |
---|---|
Autor principal: | |
Tipo de documento: | Print Artigo |
Idioma: | Alemão |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Verlag Katholisches Bibelwerk e. V.
2022
|
Em: |
Bibel heute
Ano: 2022, Volume: 58, Número: 3, Páginas: 30-31 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Experiência de Deus
/ Conceito de Deus
/ Falar
/ Bibel
/ Língua
/ Pergunta
/ Lírica
|
Classificações IxTheo: | CB Existência cristã HA Bíblia |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1820810771 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221123172439.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 221107s2022 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1820810771 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1820810771 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)122379969 |0 (DE-627)081909837 |0 (DE-576)165586095 |4 aut |a Bruners, Wilhelm |d 1940- | |
109 | |a Bruners, Wilhelm 1940- |a Brunders, Wilhelms 1940- |a Bruners, W. 1940- | ||
245 | 1 | 0 | |a Wie spricht Gott? |b die Sicht eines Literaten |c Wilhelm Bruners |
246 | 1 | |i Rubrikentitel |a Zum Thema | |
264 | 1 | |c 2022 | |
300 | |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a CB:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4123305-0 |0 (DE-627)10575613X |0 (DE-576)20955861X |2 gnd |a Gotteserfahrung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4125333-4 |0 (DE-627)105741027 |0 (DE-576)209575727 |2 gnd |a Gottesvorstellung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4116580-9 |0 (DE-627)104476044 |0 (DE-576)209502738 |2 gnd |a Sprechen |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |2 gnd |a Sprache |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4018041-4 |0 (DE-627)106327798 |0 (DE-576)208922210 |2 gnd |a Frage |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4036774-5 |0 (DE-627)104137789 |0 (DE-576)209020326 |2 gnd |a Lyrik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Bibel heute |d Stuttgart : Verlag Katholisches Bibelwerk e.V., 1965 |g 58(2022)3 = 231, Seite 30-31 |w (DE-627)167356585 |w (DE-600)505468-0 |w (DE-576)015652246 |x 0006-0593 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:58 |g year:2022 |g number:3 |g pages:30-31 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 58 |j 2022 |e 3 |h 30-31 |y 58(2022)3 = 231, Seite 30-31 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4207079963 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1820810771 | ||
LOK | |0 005 20221123172439 | ||
LOK | |0 008 221107||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-078 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00814841 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Experience of God,Experience of God,God,Idea of God,God,God,God,Language,Language,Poetry,Poem,Poetry,Lyric poetry,Question,Grammar, Comparative and general,Speaking,Speaking,Talking |
STB | 0 | 0 | |a Expérience de Dieu,Expérience de Dieu,Image de Dieu,Image de Dieu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Parole,Parole,Poésie,Poésie lyrique,Question,Interrogation,Interrogation,Interrogation (linguistique) |
STC | 0 | 0 | |a Concepto de Dios,Concepto de Dios,Experiencia de Dios,Experiencia de Dios,Hablar,Hablar,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Lírica,Poesía lírica,Pregunta |
STD | 0 | 0 | |a Esperienza di Dio,Esperienza di Dio,Immagine di Dio,Immagine di Dio,Interrogativo,Questione,Questione,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Parlare,Parlare,Poesia,Lirica,Lirica |
STE | 0 | 0 | |a 抒情诗,诗歌,神的概念,上帝的概念,神的经验,神的经验,上帝的经验,上帝的经验,语言,说话,讲话,问题,疑问 |
STF | 0 | 0 | |a 問題,疑問,抒情詩,詩歌,神的概念,上帝的概念,神的經驗,神的經驗,上帝的經驗,上帝的經驗,語言,說話,講話 |
STG | 0 | 0 | |a Conceito de Deus,Conceito de Deus,Experiência de Deus,Experiência de Deus,Falar,Falar,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Lírica,Pergunta |
STH | 0 | 0 | |a Вопрос,Опыт с Богом (мотив),Опыт с Богом,Поэзия,Представление Бога (мотив),Представление Бога,Разговор,Разговор,Речь,Речь (мотив),Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εικόνα του Θεού (μοτίβο),Εικόνα του Θεού,Εμπειρία του Θεού (μοτίβο),Εμπειρία του Θεού,Ερώτηση,Ερώτημα,Ομιλία (μοτίβο),Ομιλία,Ποίηση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Gottesbegegnung , Gottesbegriff,Gottesgedanke,Gottesidee,Gotteskonzept,Gottesbild,Götterbild,Gott , Reden , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Sprachen , Fragen,Fragestellung , Gedicht,Gedichtsammlung,Versdichtung,Gedicht,Poem,Dichtung,Poesie,Lyrisches Werk,Lyrikwerk,Gedichtwerk |