Gal 2,20: a Pre-Pauline or a Pauline Text?

Beaucoup d'exégètes considèrent comme pré-paulinienne l'expression de Ga 2,20: «le Fils de Dieu qui m'a aimé et s'est livré lui-même pour moi». Certains y voient un exemple d'une «Dahingabeformel» se rapportant au Christ. Mais un examen attentif révèle que leur démonstration...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Berényi, Gabriella (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: Peeters 1984
In: Biblica
Anno: 1984, Volume: 65, Fascicolo: 4, Pagine: 490-537
Accesso online: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 182340653X
003 DE-627
005 20221214123922.0
007 cr uuu---uuuuu
008 221124s1984 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)182340653X 
035 |a (DE-599)KXP182340653X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Berényi, Gabriella  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Gal 2,20: a Pre-Pauline or a Pauline Text? 
264 1 |c 1984 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Beaucoup d'exégètes considèrent comme pré-paulinienne l'expression de Ga 2,20: «le Fils de Dieu qui m'a aimé et s'est livré lui-même pour moi». Certains y voient un exemple d'une «Dahingabeformel» se rapportant au Christ. Mais un examen attentif révèle que leur démonstration manque de rigueur. Un des points qu'ils négligent est la différence entre didōmi et paradidömi. Une recherche sur l'emploi de paradidōmi avec une personne pour complément montre que ce verbe exprime alors un traitement hostile, de punition. Il n'apparaît jamais dans la LXX avec un pronom réfléchi. L'expression «se livrer soi-même» est donc très originale et paradoxale. Chronologiquement, Ga 2,20 est le premier texte qui la contienne. Un examen stylistique de Ga 2,15-21 montre que ce passage est typiquement paulinien, avec usage fréquent de l'antithèse et du paradoxe et insistance sur le moi. Ga 2,20b s'insère parfaitement dans ce contexte. Tous les éléments de ce verset sont en parfaite harmonie avec la théologie paulinienne et avec le style personnel de Paul. Il y a donc lieu d'affirmer l'origine paulinienne de Ga 2,20b. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Biblica  |d Leuven : Peeters, 1920  |g 65(1984), 4, Seite 490-537  |h Online-Ressource  |w (DE-627)324958692  |w (DE-600)2033073-X  |w (DE-576)281200165  |x 2385-2062  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:65  |g year:1984  |g number:4  |g pages:490-537 
856 4 0 |u https://www.jstor.org/stable/42707275  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 65  |j 1984  |e 4  |h 490-537 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4218879311 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 182340653X 
LOK |0 005 20221124053000 
LOK |0 008 221124||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-11-16#4BB3191DDB6EE408564DDF89AD78C114CB3FDADA 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB