«Trembled Like Him»: Reassessment of 1 Sam 13,7b
Commentaries and translations have traditionally translated the preposition, rx), in 1 Sam 13,7b (wyrx) wdrx M(h) as either modifying the subject or indicating the «back» of Saul. However, the preposition is better explained as «following and imitating» so that the army trembled like Saul. Since Sau...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
Idioma: | Inglês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Peeters
2010
|
Em: |
Biblica
Ano: 2010, Volume: 91, Número: 3, Páginas: 433-440 |
Outras palavras-chave: | B
Saul
B Military Lead B 1 Samuel 13,7 |
Acesso em linha: |
Volltext (JSTOR) Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | Não eletrônico
|
Resumo: | Commentaries and translations have traditionally translated the preposition, rx), in 1 Sam 13,7b (wyrx) wdrx M(h) as either modifying the subject or indicating the «back» of Saul. However, the preposition is better explained as «following and imitating» so that the army trembled like Saul. Since Saul was afraid of the Philistines, his fear infects the army, which scatters from him. Therefore, Saul, according to the Davidic court historian, is an ineffective military leader. |
---|---|
ISSN: | 2385-2062 |
Obras secundárias: | Enthalten in: Biblica
|