Amulo, the Adulterata and Bodo
Amulo, one of the earliest western witnesses for the Toledot Yeshu, uses ‘adulterata’ to describe the mother of Jesus. Some scholars have claimed that the word ‘adulterata’ implies that she was raped either by force or by deception. Forcible rape is questionable based on a linguistic argument: Latin...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Cambridge Univ. Press
2024
|
In: |
The journal of ecclesiastical history
Jahr: 2024, Band: 75, Heft: 1, Seiten: 1-14 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Toledot Yeshu
/ Amolo, Lyon, Erzbischof -852
/ Maria, von Nazaret, Biblische Person
/ Jungfrauengeburt
/ Vergewaltigung
/ Ehebruch
/ Bodón, Diakon 813-
/ Konversion (Religion)
/ Judentum
|
IxTheo Notationen: | BH Judentum CC Christentum und nichtchristliche Religionen; interreligiöse Beziehungen KAD Kirchengeschichte 500-900; Frühmittelalter NBJ Mariologie |
Online Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Zusammenfassung: | Amulo, one of the earliest western witnesses for the Toledot Yeshu, uses ‘adulterata’ to describe the mother of Jesus. Some scholars have claimed that the word ‘adulterata’ implies that she was raped either by force or by deception. Forcible rape is questionable based on a linguistic argument: Latin usage of ‘adultero’, both classical and Christian, normally refers to a woman with the accusative case or the passive voice and distinguishes clearly between adultery and violent rape. It is possible that narratives such as the one about Jesus’ mother played a role in the conversion of the palace deacon Bodo to Judaism. |
---|---|
ISSN: | 1469-7637 |
Enthält: | Enthalten in: The journal of ecclesiastical history
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S002204692300091X |