Doers of Torah: Lights from the Targumim and Their Implication for Jas 1.22
In this article, I argue that the phrase ‘doers of the word’ in Jas 1.22 is derived from the Hebrew expression הרותה ישוע or the Aramaic one אתירוא ידבע. Both phrases possess an identical meaning that remained stable over time, functioning almost as technical terms. The first one is found in some...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
Lenguaje: | Inglés |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Sage
2024
|
En: |
Journal for the study of the New Testament
Año: 2024, Volumen: 46, Número: 3, Páginas: 373-400 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel. Jakobusbrief 1,22
/ Hebreo
/ Arameo
/ Targum
/ Dead Sea scrolls, Qumrantexte
/ Qumran
/ Juicio
/ Evaluación
|
Clasificaciones IxTheo: | HC Nuevo Testamento HD Judaísmo primitivo TB Antigüedad |
Otras palabras clave: | B
doers of the word
B Dead Sea Scrolls B doers of the law B Targum B Qumran B Epistle of James |
Acceso en línea: |
Volltext (kostenfrei) |