Doers of Torah: Lights from the Targumim and Their Implication for Jas 1.22
In this article, I argue that the phrase ‘doers of the word’ in Jas 1.22 is derived from the Hebrew expression הרותה ישוע or the Aramaic one אתירוא ידבע. Both phrases possess an identical meaning that remained stable over time, functioning almost as technical terms. The first one is found in some...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
Idioma: | Inglês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Sage
2024
|
Em: |
Journal for the study of the New Testament
Ano: 2024, Volume: 46, Número: 3, Páginas: 373-400 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Bibel. Jakobusbrief 1,22
/ Hebraico
/ Arameu
/ Targum
/ Dead Sea scrolls, Qumrantexte
/ Qumran
/ Juízo
/ Avaliação
|
Classificações IxTheo: | HC Novo Testamento HD Judaísmo primitivo TB Antiguidade |
Outras palavras-chave: | B
doers of the word
B Dead Sea Scrolls B doers of the law B Targum B Qumran B Epistle of James |
Acesso em linha: |
Volltext (kostenfrei) |