Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen: [diese Arbeit ist im Sonderforschungsbereich 309 "Die Literarische Übersetzung" der Univ. Göttingen entstanden]
Συλλογικό Έργο: | ; |
---|---|
Άλλοι συγγραφείς: | |
Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Βιβλίο |
Γλώσσα: | Γερμανικά |
Υπηρεσία παραγγελιών Subito: | Παραγγείλετε τώρα. |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Berlin
E. Schmidt
1997
|
Στο/Στη: |
Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung (12)
Έτος: 1997 |
Κριτικές: | [Rezension von: Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen] (1999) (Bräunlein, Peter J., 1956 -)
|
Τόμοι / Άρθρα: | Εμφάνιση τόμων / άρθρων. |
Μονογραφική σειρά/Περιοδικό: | Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung
12 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Λογοτεχνία (μοτιβο)
/ Μετάφραση
/ Διαπολιτισμική κατανόηση
|
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Δημοσίευση συνεδρίου 1994 (Göttingen)
B Translating and interpreting B Intercultural communication |
Διαθέσιμο Online: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
Περιγραφή τεκμηρίου: | Literaturangaben |
---|---|
ISBN: | 3503037659 |