Essays on biblical method and translation
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Atlanta, Ga.
Scholars Press
1989
|
In: |
Brown judaic studies (92)
Year: 1989 |
Reviews: | Greenstein, "Essays on Biblical Method and Translation" (1992) (Scanlin, Harold P.)
|
Series/Journal: | Brown judaic studies
92 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Collection of essays
/ Old Testament
B Translation / Collection of essays / Old Testament B Hermeneutics / Bible B Biblical studies / Collection of essays B Old Testament B Old Testament / Translation B Bible / Hermeneutics B Biblical studies |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Collection of essays
B Bible. Old Testament Translating B Bible. Old Testament Hermeneutics |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 272986933 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231016225220.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 890818s1989 xxu||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 87006018 | ||
020 | |a 1555401228 |9 1-55540-122-8 | ||
035 | |a (DE-627)272986933 | ||
035 | |a (DE-576)018423132 | ||
035 | |a (DE-599)GBV272986933 | ||
035 | |a (OCoLC)246873217 | ||
035 | |a (OCoLC)15489008 | ||
035 | |a (DE-604)8026406179 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC05781287 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BS476 | |
082 | 0 | |a 221/.07 | |
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6200 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9518: | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1046879502 |0 (DE-627)777356775 |0 (DE-576)161190480 |4 aut |a Greenstein, Edward L. |d 1949- | |
109 | |a Greenstein, Edward L. 1949- |a Greenstein, Ed 1949- |a Greenstein, E. L. 1949- | ||
245 | 1 | 0 | |a Essays on biblical method and translation |c by Edward L. Greenstein |
264 | 1 | |a Atlanta, Ga. |b Scholars Press |c 1989 | |
300 | |a XVI, 147 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Brown Judaic studies |v 92 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Translation | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Hermeneutics |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Translating |
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd |a Aufsatzsammlung |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd |a Aufsatzsammlung |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
689 | 3 | 0 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd |a Aufsatzsammlung |
689 | 3 | |5 DE-101 | |
689 | 4 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 4 | |5 (DE-627) | |
689 | 5 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 5 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 5 | |5 (DE-627) | |
689 | 6 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 6 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 6 | |5 (DE-627) | |
689 | 7 | 0 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
689 | 7 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Scanlin, Harold P. |t Greenstein, "Essays on Biblical Method and Translation" |d 1992 |w (DE-627)1802085610 |
830 | 0 | |a Brown judaic studies |v 92 |9 92 |w (DE-627)130498955 |w (DE-576)006954243 |w (DE-600)759997-3 |x 0147-927X |7 ns | |
889 | |w (DE-627)312183429 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6200 |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines |0 (DE-627)1270712764 |0 (DE-625)rvk/9518: |0 (DE-576)200712764 |
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |q coli-conc NSK->BK |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/c0a32f0e-91d7-4649-93bd-cf410a35f39d |0 (DE-627)10640427X |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3325319904 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 272986933 | ||
LOK | |0 005 19890818000000 | ||
LOK | |0 008 890818||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 29 A 13357 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Hermeneutik,Alttestamentliche Wissenschaft,Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Collection of essays,Hermeneutics,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Recueil d'articles,Science biblique,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Exegesis,Hermenéutica,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Esegesi biblica,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,翻译,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,聖經研究,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Exegese,Hermenêutica,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Герменевтика,Перевод (лингвистика),Сборник статей |
STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Ερμηνευτική,Μετάφραση,Συλλογή δοκιμίων |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Auslegung |