Weiter zum Inhalt
Toggle navigation
IxTheo
Home
About
About us
Datenschutzerklärung
IxTheo A-Z
Mein Konto
Log out
Login
Sprache
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
中文(简体)
中文(繁體)
Ελληνικά
Русский
Index Theologicus
Internationale Bibliographie für Theologie und Religionswissenschaft
IxTheo
Volltexte
Person / Körperschaft / Tagung
Alle Felder
Titel
Verfasser
IxTheo Notationen
DDC-Klassifikation
Schlagwort
Bibelstellen
Codexsuche
Zeitbereiche
ISBN/ISSN
Suchen
Erweitert
Browsen
Thema browsen
Katalog browsen
Alphabetisch browsen
Hilfe
Suchtipps
Neuzugänge
Virtuelle Tastatur
Griechisch
Hebräisch
Rhetoric, hermeneutics and tra...
Zitieren
Als E-Mail versenden
Drucken
Datensatz exportieren
Exportieren nach RIS (Citavi, Zotero, etc.)
Exportieren nach EndNote
Exportieren nach RefWorks
Exportieren nach PPN_to_DA3
Zu den Favoriten
Self-archive
Rhetoric, hermeneutics and translation in the Middle Ages: academic traditions and vernacular texts
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn:
Copeland, Rita ca. 20./21. Jh.
(VerfasserIn)
Medienart:
Druck
Buch
Sprache:
Englisch
Subito Bestelldienst:
Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen:
HBZ Gateway
Fernleihe:
Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht:
Cambridge [u.a.]
Cambridge Univ. Press
1991
In:
Cambridge studies in medieval literature (11)
Jahr: 1991
Rezensionen:
BOOK REVIEWS (1992) (Evans, Gillian, 1944 -)
Ausgabe:
1. publ.
Schriftenreihe/Zeitschrift:
Cambridge studies in medieval literature
11
normierte Schlagwort(-folgen):
B
Latein
/
Literatur
/
Übersetzung
/
Geschichte 950-1500
B
Latein
/
Literatur
/
Übersetzung
/
Philologie
/
Geschichte 500-1500
B
Interpretation
/
Übersetzung
/
Geschichte 500-1400
B
Latein
/
Literatur
/
Übersetzung
/
Geschichte 500-1500
weitere Schlagwörter:
B
Latin literature, Medieval and modern
Translations
History and criticism
B
Latin language - Translating - History - To 1500
B
Latin literature - Translations - History and criticism - Theory, etc
B
Latin literature, Medieval and modern - Translations - History and criticism
B
Latin literature. Translation,++history
B
Latin literature
Translations
History and criticism
Theory, etc
B
Translating and interpreting - Europe - History - To 1500
B
Translating and interpreting
History
To 1500
Europe
B
Rhetoric, Medieval
B
Latin language
Translating
History
To 1500
B
Academic Writing
History
To 1500
B
Academic writing - History - To 1500
B
Hermeneutics
Beschreibung
Weitere Versionen (1)
Internformat
Treffer
1 - 1
von
1
Alle Versionen (2)
Search Result 1
Rhetoric, hermeneutics, and translation in the Middle Ages: academic traditions and vernacular texts
Copeland, Rita (VerfasserIn)
Cambridge University Press 1991
DDC-Klassifikation:
PA8035
Volltext (lizenzpflichtig)
Elektronisch
Buch
Gespeichert in:
Alle Versionen (2)
Ähnliche Einträge
Rhetoric, hermeneutics, and translation in the Middle Ages: academic traditions and vernacular texts
von: Copeland, Rita
Veröffentlicht: (1991)
Volkssprachig-lateinische Mischtexte und Textensembles in der althochdeutschen, altsächsischen und altenglischen Überlieferung: Mediävistisches Kolloquium des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg am 16. und 17. November 2001
Veröffentlicht: (2003)
The translation of religious texts in the middle ages: tracts and rules, hymns and saints' lives
von: Pezzini, Domenico 1937-2021
Veröffentlicht: (2008)
Erasmus as a translator of the classics
von: Rummel, Erika 1942-
Veröffentlicht: (1985)
Boethius in the Middle Ages: Latin and vernacular traditions of the "Consolatio philosophiae"
Veröffentlicht: (1997)
Clerical discourse and lay audience in late medieval England
von: Somerset, Fiona 1967-
Veröffentlicht: (1998)
Die Regularis concordia und ihre altenglische Interlinearversion
von: Kornexl, Lucia 1955-
Veröffentlicht: (1993)
Die Gerson-Übersetzungen Geilers von Kaysersberg: Studien zur deutschsprachigen Gerson-Rezeption
von: Kraume, Herbert 1943-
Veröffentlicht: (1980)
Rabbis, language and translation in late antiquity
von: Smelik, Willem F.
Veröffentlicht: (2013)
Latein und Volkssprache im deutschen Mittelalter, 1100 - 1500: Regensburger Colloquium 1988
Veröffentlicht: (1992)
Ecclesiasticam historiam in latinum vertere: Rufino traduttore di Eusebio di Cesarea : persecuzioni e martiri
von: Robbe, Sabrina
Veröffentlicht: (2016)
Translatio linguarum: traduzioni e storia della cultura
von: Gregory, Tullio 1929-2019
Veröffentlicht: (2016)
The Middle English life of Christ: academic discourse, translation and vernacular theology
von: Johnson, Ian R.
Veröffentlicht: (2013)
Mittellatein und Europa: Führung in die Hauptliteratur des Mittelalters
von: Langosch, Karl 1903-1992
Veröffentlicht: (1990)
Early modern cultures of translation
Veröffentlicht: (2015)
Latin translation in the Renaissance: the theory and practice of Leonardo Bruni, Giannozzo Manetti, and Desiderius Erasmus
von: Botley, Paul
Veröffentlicht: (2004)
Manuscript culture and medieval devotional traditions: essays in honour of Michael G. Sargent
Veröffentlicht: (2021)
Sanctity in the North: saints, lives, and cults in Medieval Scandinavia
Veröffentlicht: (2008)
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle: Text, Kontext und Funktion
von: Robbe, Joost Roger 1970-
Veröffentlicht: (2010)
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle: Text, Kontext und Funktion
von: Robbe, Joost Roger 1970-
Veröffentlicht: (2010)
mehr
Feedback