Des Schiffes Weg mitten im Meer: Beiträge zur Erforschung der nautischen Terminologie des Alten Testaments
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lund
CWK Gleerup
1982
|
In: |
Coniectanea biblica / Old Testament series (19)
Year: 1982 |
Reviews: | Stroemberg Krantz, Eva, Des Schiffes Weg mitten im Meer (1984) (Bernhardt, Karl-Heinz, 1927 - 2004)
|
Series/Journal: | Coniectanea biblica / Old Testament series
19 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Shipping
/ Terminology
B Navigation / Terminology / Old Testament B Old Testament / Shipping / Technical language B Hebrew language / Seamen's language |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Naval art and science in the Bible
B Bible. Old Testament Terminology B Naval art and science Terminology B Thesis B Bibliography |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 274548445 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230622174326.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 850101s1982 sw ||||| mb 00| ||ger c | ||
010 | |a 82183792 | ||
020 | |a 9140048160 |9 91-40-04816-0 | ||
035 | |a (DE-627)274548445 | ||
035 | |a (DE-576)009299106 | ||
035 | |a (DE-599)GBV274548445 | ||
035 | |a (OCoLC)230456019 | ||
035 | |a (OCoLC)9896110 | ||
035 | |a (OCoLC)310820885 | ||
035 | |a (DE-604)8001341065 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-SE | ||
050 | 0 | |a BS1199.N38 | |
082 | 0 | |a 220.8/6238 |q LOC |2 19 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7500 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9681: | ||
084 | |a BC 6970 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9611: | ||
084 | |a BC 1066 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9199: | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
084 | |a 18.75 |2 bkl | ||
084 | |a 17.56 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)142769541 |0 (DE-627)704306433 |0 (DE-576)333260627 |4 aut |a Strömberg Krantz, Eva |d 1939- | |
109 | |a Strömberg Krantz, Eva 1939- |a Krantz, Eva Strömberg 1939- | ||
245 | 1 | 4 | |a Des Schiffes Weg mitten im Meer |b Beiträge zur Erforschung der nautischen Terminologie des Alten Testaments |c Eva Strömberg Krantz |
264 | 1 | |a Lund |b CWK Gleerup |c 1982 | |
300 | |a 225 S. |b Ill. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Coniectanea biblica |a Old Testament series |v 19 | |
500 | |a Aus dem Schwed. übers. - Literaturverz. S. 204 - 218 | ||
502 | |a Zugl.: Lund, Univ., Diss., 1982 | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Beitrag | ||
601 | |a Testament | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Terminology |
650 | 0 | |a Naval art and science |x Terminology | |
650 | 0 | |a Naval art and science in the Bible | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |0 (DE-627)104814519 |0 (DE-576)208865578 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4116383-7 |0 (DE-627)105807109 |0 (DE-576)209501103 |2 gnd |a Schifffahrt |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4059501-8 |0 (DE-627)106143298 |0 (DE-576)209131039 |2 gnd |a Terminologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4041447-4 |0 (DE-627)104318120 |0 (DE-576)209045035 |2 gnd |a Nautik |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059501-8 |0 (DE-627)106143298 |0 (DE-576)209131039 |2 gnd |a Terminologie |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4116383-7 |0 (DE-627)105807109 |0 (DE-576)209501103 |2 gnd |a Schifffahrt |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4016216-3 |0 (DE-627)104649836 |0 (DE-576)208915222 |2 gnd |a Fachsprache |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4169551-3 |0 (DE-627)105409200 |0 (DE-576)20992358X |2 gnd |a Seemannssprache |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Boehncke Sjöberg, Christiane |e Übers. |4 oth | |
751 | |a Lund |0 (DE-588)4036646-7 |0 (DE-627)106241494 |0 (DE-576)209019654 |4 uvp | ||
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Bernhardt, Karl-Heinz, 1927 - 2004 |t Stroemberg Krantz, Eva, Des Schiffes Weg mitten im Meer |d 1984 |w (DE-627)1452592462 |w (DE-576)382592468 |
830 | 0 | |a Coniectanea biblica / Old Testament series |v 19 |9 19 |w (DE-627)130018392 |w (DE-576)008952108 |w (DE-600)420487-6 |x 0069-8954 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)024246700 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 7500 |b Reihen, die das AT und NT umfassen |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Sammelwerke |k Schriftenreihen |k Reihen, die das AT und NT umfassen |0 (DE-627)1270713221 |0 (DE-625)rvk/9681: |0 (DE-576)200713221 |
936 | r | v | |a BC 6970 |b Sonstiges |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k AT nach sachlichen Gesichtspunkten |k Sonstiges |0 (DE-627)1270651978 |0 (DE-625)rvk/9611: |0 (DE-576)200651978 |
936 | r | v | |a BC 1066 |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Grammatiken |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen |0 (DE-627)1270711792 |0 (DE-625)rvk/9199: |0 (DE-576)200711792 |
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |q coli-conc NSK->BK |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/c0a32f0e-91d7-4649-93bd-cf410a35f39d |0 (DE-627)10640427X |
936 | b | k | |a 18.75 |j Hebräische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106417886 |
936 | b | k | |a 17.56 |j Semantik |0 (DE-627)10640492X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3192178744 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 274548445 | ||
LOK | |0 005 20130523111800 | ||
LOK | |0 008 960207||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 22 A 8048 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a comp |a konv |a theo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3192178825 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 274548445 | ||
LOK | |0 005 19950710000000 | ||
LOK | |0 008 950710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 1983/68369 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Hr 11.97 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Navigation,Seamen's language,Shipping,Navigation,Navigation,Navigation in literature,Navigation in art,Technical language,Terminology,Technical language,Scientific language |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Langage maritime,Vocabulaire maritime,Vocabulaire maritime,Langue de spécialité,Navigation,Terminologie |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Lenguaje de marineros,Lenguaje técnico,Navegación,Náutica,Terminología |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Linguaggio marinaresco,Linguaggio settoriale,Nautica,Navigazione,Terminologia |
STE | 0 | 0 | |a 专业用语,专业术语,希伯来语,希伯来文,术语,用辞 |
STF | 0 | 0 | |a 專業用語,專業術語,希伯來語,希伯來文,航运,術語,用辭 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Linguagem de marinheiros,Linguagem técnica,Navegação,Náutica,Terminologia |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Навигация,Профессиональный язык,Судоходство,Терминология,Язык моряков |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ναυσιπλοΐα,Ναυτική,Ναυτική ορολογία,Ορολογία,Ειδική ορολογία,Ορολογία,Τερμινολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Schiffahrt,Schiffsverkehr,Schiffahrt , Terminology,Fachkommunikation,Fachsprache,Sprachnormung,Technical terms,Wissenschaftliche Terminologie,Fachterminus,Fachwort,Fachterminologie , Schifffahrtskunde , Terminology,Fachkommunikation,Fachsprache,Sprachnormung,Technical terms,Wissenschaftliche Terminologie,Fachterminus,Fachwort,Fachterminologie , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Schiffahrt,Schiffsverkehr,Schiffahrt , Berufssprache,Fachkommunikation,Language for special purposes,LSP,Language for specific purposes , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Schifffahrt,Seemann |