Is enlightenment possible?: Dharmakīrti and rGyal tshab rje on knowledge, rebirth, no-self and liberation
Subtitles: | Commentary on the Pramanasiddhi chapter of Dharmakirti's Pramanavarttika [Rnam-vgrel thar-lam gsal-byed] Rnam-vgrel thar-lam gsal-byed རྒྱལ ཚབ རྗེ རྣམ་འགྲེལ ཐར་ལམ གསལ་བྱེད རྒྱལ་ཚབ་རྗེ་རྣམ་འགྲེལ་ཐར་ལམ་གསལ་བྱེད Ṟnam-a̱gṟel-thaṟ-lam̱-g̱saḻ-byeḏ <engl.> |
---|---|
Contributors: | ; ; ; |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ithaca, N.Y
Snow Lion Publications
1993
|
In: | Year: 1993 |
Series/Journal: | Textual studies and translations in Indo-Tibetan Buddhism
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Dharmakīrti, 7. Jh. 600-660, Pramāṇavārttika
B Dharmakīrti, 7. Jh. 600-660 / Enlightenment / Knowledge B Dar-ma-rin-chen 1364-1432 / Enlightenment / Knowledge |
Further subjects: | B
Buddhism
Doctrines
B Thesis B Spring B Dharmakīrti (active 7th century) Pramāṇavārttika B Buddhist logic |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 278357563 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230609175403.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 990101s1993 xxu||||| m 00| ||eng c | ||
020 | |a 1559390115 |9 1-55939-011-5 | ||
020 | |a 1559390107 |9 1-55939-010-7 | ||
035 | |a (DE-627)278357563 | ||
035 | |a (DE-576)080767672 | ||
035 | |a (DE-599)GBV278357563 | ||
035 | |a (OCoLC)246655335 | ||
035 | |a (OCoLC)26352915 | ||
035 | |a (OCoLC)26352915 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BQ3237 | |
082 | 0 | |a 181/.043 | |
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a 18.92 |2 bkl | ||
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Is enlightenment possible? |b Dharmakīrti and rGyal tshab rje on knowledge, rebirth, no-self and liberation |c introd., transl. and ann. by Roger R. Jackson |
246 | 1 | |i Enthält |a Commentary on the Pramanasiddhi chapter of Dharmakirti's Pramanavarttika [Rnam-vgrel thar-lam gsal-byed] | |
246 | 1 | |i Titelstichwörter |a རྒྱལ ཚབ རྗེ རྣམ་འགྲེལ ཐར་ལམ གསལ་བྱེད | |
246 | 3 | 0 | |a rgyal tshab rje rnam ʼgrel thar lam gsal byed |
246 | 3 | 0 | |a rGyal tshab rje Rnamvgrel tharlam gsalbyed |
246 | 3 | 0 | |a རྒྱལ ཚབ རྗེ རྣམའགྲེལ ཐརལམ གསལབྱེད |
246 | 3 | 0 | |a རྒྱལ ཚབ རྗེ རྣམ འགྲེལ ཐར ལམ གསལ བྱེད |
246 | 3 | 0 | |a Pramāṇavārttikā |
246 | 3 | 3 | |a Rnam-vgrel thar-lam gsal-byed |
246 | 3 | 3 | |a རྒྱལ་ཚབ་རྗེ་རྣམ་འགྲེལ་ཐར་ལམ་གསལ་བྱེད |
246 | 3 | 3 | |a Ṟnam-a̱gṟel-thaṟ-lam̱-g̱saḻ-byeḏ <engl.> |
264 | 1 | |a Ithaca, N.Y |b Snow Lion Publications |c 1993 | |
300 | |a 571 S | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Textual studies and translations in Indo-Tibetan Buddhism | |
500 | |a Enth. außerdem eine Übers. von rGyal thab rjes's Kommentar Ṟnam-a̱gṟel-thaṟ-lam̱-gsaḻ-byeḏ zum Kapitel Pramāṇasiddhi von Dharmakīrtis Pramāṇavārttikā | ||
502 | |a Teilw. zugl:.: Madison, Univ. of Wisconsin, Diss. Roger R. Jackson, 1983 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
600 | 1 | 0 | |a Dharmakīrti |d active 7th century |t Pramāṇavārttika |
601 | |a Knowledge | ||
650 | 0 | |a Buddhist logic | |
650 | 0 | |a Buddhism |x Doctrines | |
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4371113-3 |0 (DE-627)18343028X |0 (DE-576)21172968X |a Dharmakīrti |2 gnd |c 7. Jh. |d 600-660 |t Pramāṇavārttika |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118525077 |0 (DE-627)079326463 |0 (DE-576)160726263 |2 gnd |a Dharmakīrti |c 7. Jh. |d 600-660 |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4137271-2 |0 (DE-627)10565129X |0 (DE-576)209676213 |2 gnd |a Erleuchtung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4066559-8 |0 (DE-627)106113100 |0 (DE-576)209165111 |2 gnd |a Wissen |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d p |0 (DE-588)104079452 |0 (DE-627)076898679 |0 (DE-576)214620530 |2 gnd |a Dar-ma-rin-chen |d 1364-1432 |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4137271-2 |0 (DE-627)10565129X |0 (DE-576)209676213 |2 gnd |a Erleuchtung |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4066559-8 |0 (DE-627)106113100 |0 (DE-576)209165111 |2 gnd |a Wissen |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 0 | |0 (DE-588)104079452 |0 (DE-627)076898679 |0 (DE-576)214620530 |4 oth |a Dar-ma-rin-chen |d 1364-1432 | |
700 | 0 | |0 (DE-588)103561439 |0 (DE-627)076879607 |0 (DE-576)28888342X |4 oth |a Dharmakīrti |b II. |c Saṅgharāja | |
700 | 1 | |0 (DE-588)131753347 |0 (DE-627)513377018 |0 (DE-576)181703297 |4 oth |a Jackson, Roger R. |d 1950- | |
700 | 0 | |0 (DE-588)118525077 |0 (DE-627)079326463 |0 (DE-576)160726263 |4 oth |a Dharmakīrti |c 7. Jh. |d 600-660 | |
730 | 0 | 2 | |a rNam 'grel Thar lam gsal byed <engl.> |
889 | |w (DE-627)110533526 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 18.92 |j Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen |0 (DE-627)106403109 |
936 | b | k | |a 11.93 |j Buddhismus |0 (DE-627)106415336 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3120540889 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 278357563 | ||
LOK | |0 005 20130326171520 | ||
LOK | |0 008 991019||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 39 A 10800 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a sued |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a s16.2 | ||
LOK | |0 936ln |a t13 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426638151 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 278357563 | ||
LOK | |0 005 20231219173434 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Enlightenment,Knowledge |
STB | 0 | 0 | |a Savoir,Éveil <spirituel>,Illumination,Illumination,Éveil (bouddhisme) |
STC | 0 | 0 | |a Iluminación,Saber,Conocimiento,Conocimiento |
STD | 0 | 0 | |a Illuminazione,Sapere |
STE | 0 | 0 | |a 知识,顿悟,醒悟 |
STF | 0 | 0 | |a 知識,頓悟,醒悟 |
STG | 0 | 0 | |a Iluminação,Saber,Conhecimento,Conhecimento |
STH | 0 | 0 | |a Знание,Просветление (буддизм) |
STI | 0 | 0 | |a Γνώση,Διαφωτισμός |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Dharmakīrti,7. Jh.,600-660,Pramāṇavārtika,Dharmakīrti,7. Jh.,600-660,Pramāṇavārtika-kārikā,Dharmakīrti,7. Jh.,600-660,Tshad ma rnam 'grel , Dharmakīrti,600-660,Dharmakīrti,Ācārya,600-660,Dharmakirti,600-660,Dharma-kirti,600-660,Dharma-kīrti,600-660,Darmakirti,600-660,Dharmakīrtti,600-660,Dharmakirtti,600-660,Chos-kyi-grags-pa,600-660,Chos-kyi-grags-pa,Slob-dpon,600-660,Chos-kyi-grags-pa, Slob-dpon,600-660,Fa-ch'eng-lun-shih,600-660,Fa-cheng-lun-shi,600-660,Fa-cheng-lun-shih,600-660,Slob-dpon Chos-kyi-grags-pa,600-660,Dpal-ldan Chos-kyi-grags-pa,600-660 , Kenntnis <Wissen>,Kenntnisse,Kenntnis,Kenntnisse , Gyaltsap,1364-1432,Darma Rinchen,1364-1432,Dar-ma-rin-chen,rGyal-tshab,1364-1432,Dar-ma-rin-chen,rGyal-tshab rje,1364-1432,rGyal-tshab Dar-ma-rin-chen,1364-1432,rGyal-tshab rJe Dar-ma rin-chen,1364-1432,Dar-ma rin-chen,1364-1432,rGyal-tshab,Dar-ma-rin-chen,1364-1432,Gyal-tshab,Dar-ma-rin-chen,1364-1432,Gyel-tsap,Dar-ma-rin-chen,1364-1432,rGyal tshab rje,1364-1432,Gyel-tsap,1364-1432,Rgyal-tshab Rje Dar-ma Rin-chen,1364-1432,Gyaltsab Darma Rinchen,1364-1432,Dharma Rinchen,Gyaltsab,1364-1432,Chia-ts'ao-chieh,1364-1432,Ta-ma-jen-ch'in,1364-1432,Rgyal-tshab-rje,1364-1432,Rgyal-tshab Dar-ma-rin-chen,1364-1432,Damarenqin,1364-1432,Dar-ma-rin-chen,Rgyal-tshab,1364-1432,Dar-ma-rin-chen,Rgyal-tshab rJe,1364-1432,Rgyal-tshab thams cad mkhyen pa,1364-1432,Gyel-tsab,1364-1432 , Kenntnis <Wissen>,Kenntnisse,Kenntnis,Kenntnisse |