Bibel und Koran: eine Synopse gemeinsamer Überlieferungen
Bibel, Talmud und Koran sind die Schlüsseltexte der großen monotheistischen Weltreligionen. Dass sich in ihnen neben vielen Unterschieden zahlreiche Entsprechungen und Querverbindungen finden, zeigt Johann-Dietrich Thyen. Seine synoptische Darstellung setzt parallele Textpassagen aus jüdisch-christl...
Subtitles: | Al- Qurʾān Bibel Biblia Biblia <dt.> Koran Qur'an |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Köln Weimar Wien
Böhlau
2000
|
In: |
Kölner Veröffentlichungen zur Religionsgeschichte (19)
Year: 2000 |
Edition: | 3. Aufl. |
Series/Journal: | Kölner Veröffentlichungen zur Religionsgeschichte
19 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Koran
/ Synopsis
|
Further subjects: | B
Concordance
B Bible B Index B Koran Relation to the Bible B Synopsis B Koran |
Online Access: |
Cover (Verlag) Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 309158354 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230622234821.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 000121s2000 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 00,N10,0137 |2 dnb | ||
015 | |a 00,A25,0349 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 931286549 |2 DE-101 | |
020 | |a 3412099996 |c : Eur 29,90 (br.) |9 3-412-09999-6 | ||
035 | |a (DE-627)309158354 | ||
035 | |a (DE-576)082957487 | ||
035 | |a (DE-599)GBV309158354 | ||
035 | |a (OCoLC)237372638 | ||
035 | |a (OCoLC)237372638 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC02952089 | ||
035 | |a (DE-604)8130527572 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BS394 | |
082 | 0 | 4 | |a 12 |a 13 |
084 | |a REL 125,9 |a REL 130,1 |a REL 288 |2 sfb | ||
084 | |a 13 |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BE 8611 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10777: | ||
084 | |a BE 8612 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10778: | ||
084 | |a BE 8690 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10819: | ||
084 | |a 11.01 |2 bkl | ||
084 | |a 11.33 |2 bkl | ||
084 | |a 11.81 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
245 | 1 | 0 | |a Bibel und Koran |b eine Synopse gemeinsamer Überlieferungen |c Johann-Dietrich Thyen |
246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Biblia <dt.> | |
246 | 3 | 3 | |a Qur'an |
246 | 3 | 3 | |a Bibel |
246 | 3 | 3 | |a Biblia |
246 | 3 | 3 | |a Koran |
246 | 3 | 3 | |a Al- Qurʾān |
250 | |a 3. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Köln |a Weimar |a Wien |b Böhlau |c 2000 | |
300 | |a XXIX, 397 S. |b Ill |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kölner Veröffentlichungen zur Religionsgeschichte |v Bd. 19 | |
500 | |a Enth.: Auszüge aus der Bibel und dem Koran | ||
520 | |a Bibel, Talmud und Koran sind die Schlüsseltexte der großen monotheistischen Weltreligionen. Dass sich in ihnen neben vielen Unterschieden zahlreiche Entsprechungen und Querverbindungen finden, zeigt Johann-Dietrich Thyen. Seine synoptische Darstellung setzt parallele Textpassagen aus jüdisch-christlicher und koranischer Verkündigung nebeneinander. Dabei geht es weniger um den Nachweis einer literarischen Abhängigkeit des Koran von der biblischen Überlieferung, sondern um die Entdeckung gleichklingender, sich einander entsprechender Aussagen. Zugleich soll die unterschiedliche Intention biblischer und koranischer Glaubenszeugnisse deutlich werden. Die Reihenfolge biblischer Texte gibt dem Werk die Struktur. Als Schlüssel zum Koran dienen ein vollständiges Stellenregister und eine ausführliche Konkordanz aller wichtigen Namen und Begriffe sowie eine Übersicht der Marienüberlieferung. | ||
630 | 0 | 4 | |a Koran |x Relation to the Bible |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Koran | |
650 | 4 | |a Register | |
650 | 4 | |a Bible | |
650 | 4 | |a Index | |
650 | 4 | |a Concordance | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Koran | |
650 | 4 | |a Synopse | |
655 | 7 | |a Konkordanz |0 (DE-588)4165001-3 |0 (DE-627)104766174 |0 (DE-576)209892455 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4133152-7 |0 (DE-627)104790652 |0 (DE-576)209641509 |2 gnd |a Synopse |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)111614325 |0 (DE-627)51202815X |0 (DE-576)289707641 |4 edt |a Thyen, Johann-Dietrich |d 1934-1994 | |
700 | 0 | |0 (DE-588)118583158 |0 (DE-627)079377483 |0 (DE-576)162321244 |4 oth |a Muḥammad |d 570-632 | |
830 | 0 | |a Kölner Veröffentlichungen zur Religionsgeschichte |v 19 |9 19.2000 |w (DE-627)130657158 |w (DE-576)009217843 |w (DE-600)846776-6 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.gbv.de/dms/hbz/toc/ht011225272.pdf |m V:DE-605 |q pdf/application |v 2008-11-15 |x Verlag |y Inhaltsverzeichnis |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://www.boehlau.de/images/titelbilder/3412099996.jpg |x Verlag |y Cover |3 Cover |
889 | |w (DE-627)823112837 | ||
889 | |w (DE-627)175430379X | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BE 8611 |b Koran: Texte und Kommentare, Konkordanzen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Islam |k Quellen |k Koran: Texte und Kommentare, Konkordanzen |0 (DE-627)1270704508 |0 (DE-625)rvk/10777: |0 (DE-576)200704508 |
936 | r | v | |a BE 8612 |b Darstellungen zum Koran, Einzelprobleme |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Islam |k Quellen |k Darstellungen zum Koran, Einzelprobleme |0 (DE-627)1270719432 |0 (DE-625)rvk/10778: |0 (DE-576)200719432 |
936 | r | v | |a BE 8690 |b Verhältnis des Islam zu anderen Religionen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Islam |k Verhältnis des Islam zu anderen Religionen |0 (DE-627)127071953X |0 (DE-625)rvk/10819: |0 (DE-576)20071953X |
936 | b | k | |a 11.01 |j Systematische Religionswissenschaft: Allgemeines |0 (DE-627)106423401 |
936 | b | k | |a 11.33 |j Textkritik |j historische Kritik |x Bibel |0 (DE-627)106404407 |
936 | b | k | |a 11.81 |j Koran |0 (DE-627)106404040 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 313483166X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 309158354 | ||
LOK | |0 005 20071128164454 | ||
LOK | |0 008 000510||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 00/956 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ow IV a 11/3 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kneu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3134831686 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 309158354 | ||
LOK | |0 005 20200622153141 | ||
LOK | |0 008 110216||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-42 |c DE-627 |d DE-21-42 | ||
LOK | |0 541 |e 02 K 55 | ||
LOK | |0 852 |p 605795527906 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-42 | ||
LOK | |0 852 1 |c Wa 84 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a k042 |a i042 |a orie | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3134831694 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 309158354 | ||
LOK | |0 005 20240513170627 | ||
LOK | |0 008 120626||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-205 |c DE-627 |d DE-21-205 | ||
LOK | |0 541 |e 2012/873 | ||
LOK | |0 852 |p 614880733935 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-205 | ||
LOK | |0 852 1 |c Cx 24 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelkonkordanz | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Index,Index,Registers,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Synopsis |
STB | 0 | 0 | |a Index,Indexicalité,Index,Registre,Registre,Registres,Synoptiques,Synopse,Synopse |
STC | 0 | 0 | |a Registro,Sinopsis,Índice |
STD | 0 | 0 | |a Indice,Sinossi |
STE | 0 | 0 | |a 对观,对照 |
STF | 0 | 0 | |a 對觀,對照 |
STG | 0 | 0 | |a Registro,Sinopse,Índice |
STH | 0 | 0 | |a Индекс,Регистр,Синопсис |
STI | 0 | 0 | |a Δείκτης,Ευρετήριο,Σύνοψη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 |
SYE | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Index , Indexikalisches Zeichen,Indexikalität , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 |