Calwer Bibelkunde: Altes Testament, Apokryphen, Neues Testament
Authors: | ; |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Calwer Verlag
2001
|
In: | Year: 2001 |
Edition: | 14., völlig neu bearb. und erw. Aufl. d. Titels "Abriss der Bibelkunde" |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Introduction
B Bible Introductions B Bible B Neues Testament B Apocrypha B Bibelkunde B Altes Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 324866879 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230616173226.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 010213s2001 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 01,N26,0095 |2 dnb | ||
015 | |a 01,A47,0306 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 01A470306 |2 DE-101 | |
020 | |a 3766837141 |c : DM 59,00, Eur 29,90, sFr. 51,00 |9 3-7668-3714-1 | ||
035 | |a (DE-627)324866879 | ||
035 | |a (DE-576)08967457X | ||
035 | |a (DE-599)GBV324866879 | ||
035 | |a (OCoLC)76248647 | ||
035 | |a (OCoLC)76248647 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE |c XA-DE-BW | ||
050 | 0 | |a BS475.3 | |
082 | 0 | |a 220.61 | |
084 | |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6020 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9498: | ||
084 | |a BC 6000 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9494: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)11863187X |0 (DE-627)07941947X |0 (DE-576)163538913 |4 aut |a Westermann, Claus |d 1909-2000 | |
109 | |a Westermann, Claus 1909-2000 |a Pesŭt'ŏman, K'ŭllausŭ 1909-2000 |a Vesutāman, C. 1909-2000 | ||
245 | 1 | 0 | |a Calwer Bibelkunde |b Altes Testament, Apokryphen, Neues Testament |c Claus Westermann; Ferdinand Ahuis. Unter Mitw. von Jürgen Wehnert |
246 | 3 | 0 | |a Abriss Bibelkunde |
250 | |a 14., völlig neu bearb. und erw. Aufl. d. Titels "Abriss der Bibelkunde" | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Calwer Verl. |c 2001 | |
300 | |a 347 S. |b graph. Darst., Kt. |c 23 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Testament | ||
601 | |a Apokryphen | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Introductions |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Einführung | |
650 | 4 | |a Altes Testament | |
650 | 4 | |a Apokryphen | |
650 | 4 | |a Bibelkunde | |
650 | 4 | |a Neues Testament | |
652 | |a HA | ||
655 | 7 | |a Einführung |0 (DE-588)4151278-9 |0 (DE-627)104450460 |0 (DE-576)209786884 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |0 (DE-588)124593976 |0 (DE-627)363432051 |0 (DE-576)166946672 |4 aut |a Ahuis, Ferdinand |d 1942- | |
700 | 1 | |0 (DE-588)128943637 |0 (DE-627)385686544 |0 (DE-576)297410830 |4 oth |a Wehnert, Jürgen |d 1952- | |
780 | 0 | 0 | |i Bis 13. Aufl. u.d.T. |a Abriss der Bibelkunde |
889 | |w (DE-627)623568152 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6020 |b Allgemein |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Wissenschaftliche Einleitungen |k Allgemein |0 (DE-627)1270712659 |0 (DE-625)rvk/9498: |0 (DE-576)200712659 |
936 | r | v | |a BC 6000 |b Allgemein |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Bibelkunde (populäre Einführungen) |k Allgemein |0 (DE-627)1270712640 |0 (DE-625)rvk/9494: |0 (DE-576)200712640 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3194323008 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 324866879 | ||
LOK | |0 005 20091225054757 | ||
LOK | |0 008 011015||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 41 A 12426 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b LS |9 00 | ||
LOK | |0 852 1 |c theol B 530 |9 01 | ||
LOK | |0 935 |a alls |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3194323024 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 324866879 | ||
LOK | |0 005 20091225054758 | ||
LOK | |0 008 011023||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c theol B 4 Auflage 14 |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Lehrbuchsammlung |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a lbs1 | ||
LOK | |0 938 |l 2 |8 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3194323105 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 324866879 | ||
LOK | |0 005 20100408182801 | ||
LOK | |0 008 020507||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 02/635 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c He 15.04 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l K2 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3194323784 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 324866879 | ||
LOK | |0 005 20190311235710 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)126040 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT048788 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Apocrypha,Bible,Introduction |
STB | 0 | 0 | |a Introduction |
STC | 0 | 0 | |a Introducción |
STD | 0 | 0 | |a Introduzione |
STE | 0 | 0 | |a 导论,引子,介绍 |
STF | 0 | 0 | |a 導論,引子,介紹 |
STG | 0 | 0 | |a Introdução |
STH | 0 | 0 | |a Введение |
STI | 0 | 0 | |a Εισαγωγή |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Abriss,Leitfaden,Programmierte Einführung,Repetitorium,Populärwissenschaftliche Darstellung,Kompendium,Lehrbuch , Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV , Kasr el-Wizz Kodex,Apocrypha |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |