Sprachliche Varianzen in Martin Luthers Bibelübertragungen von 1522 - 1545: eine lexikalisch-syntaktische Untersuchung des Römerbriefes
Die detaillierte Analyse von Sebastian Seyferth verfolgt die Bearbeitungen, die Luther selbst zwischen 1522 und 1545 an seiner Übersetzung des Römerbriefes vorgenommen hat. Zugleich liefert der Autor einen kompakten Überblick über Luthers Sprachauffassung und seine Übersetzungsprinzipien. - Einblick...
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Libro |
Lingua: | Tedesco |
Servizio "Subito": | Ordinare ora. |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Stuttgart
Deutsche Bibelgesellschaft
2003
|
In: |
Arbeiten zur Geschichte und Wirkung der Bibel (4)
Anno: 2003 |
Periodico/Rivista: | Arbeiten zur Geschichte und Wirkung der Bibel
4 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Römerbrief
/ Traduzione
/ Luther, Martin 1483-1546
/ Lettura <interpretazione di un testo>
/ Storia 1522-1545
|
Notazioni IxTheo: | HC Nuovo Testamento |
Altre parole chiave: | B
Luther, Martin (1483-1546)
Language
B Tesi universitaria B Bible. Romans Translating B Bible. Romans German Versions Luther |