Sprachliche Varianzen in Martin Luthers Bibelübertragungen von 1522 - 1545: eine lexikalisch-syntaktische Untersuchung des Römerbriefes
Die detaillierte Analyse von Sebastian Seyferth verfolgt die Bearbeitungen, die Luther selbst zwischen 1522 und 1545 an seiner Übersetzung des Römerbriefes vorgenommen hat. Zugleich liefert der Autor einen kompakten Überblick über Luthers Sprachauffassung und seine Übersetzungsprinzipien. - Einblick...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Livro |
Idioma: | Alemão |
Serviço de pedido Subito: | Pedir agora. |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Stuttgart
Deutsche Bibelgesellschaft
2003
|
Em: |
Arbeiten zur Geschichte und Wirkung der Bibel (4)
Ano: 2003 |
Coletânea / Revista: | Arbeiten zur Geschichte und Wirkung der Bibel
4 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Bibel. Römerbrief
/ Tradução
/ Luther, Martin 1483-1546
/ Variante textual
/ História 1522-1545
|
Classificações IxTheo: | HC Novo Testamento |
Outras palavras-chave: | B
Publicação universitária
B Luther, Martin (1483-1546) Language B Bible. Romans Translating B Bible. Romans German Versions Luther |