Travel and translation in the early modern period

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Di Biase, Carmine G. (Other)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Amsterdam [u.a.] Rodopi 2006
In: Approaches to translation studies (26)
Year: 2006
Reviews:[Rezension von: Biase, Carmine G. Di, Travel and Translation in the Early Modern Period] (2008) (Beal, Jane)
Series/Journal:Approaches to translation studies 26
Standardized Subjects / Keyword chains:B Journey / Translation / Narration / History 1500-1600
B Europe / Literature / Translation / Journey (Motif) / History 1450-1650
Further subjects:B Collection of essays
B Travel writing History and criticism
B Translating and interpreting Social aspects
B Intercultural communication

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 507292731
003 DE-627
005 20230516224959.0
007 tu
008 060210s2006 ne ||||| 00| ||eng c
020 |a 9042017686  |9 90-420-1768-6 
035 |a (DE-627)507292731 
035 |a (DE-599)GBV507292731 
035 |a (OCoLC)237026503 
035 |a (AT-OBV)AC05249207 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-NL  |c XD-US 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a ES 715  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27879: 
084 |a 17.93  |2 bkl 
084 |a 17.95  |2 bkl 
084 |a 18.00  |2 bkl 
084 |a 74.05  |2 bkl 
084 |a 15.34  |2 bkl 
245 1 0 |a Travel and translation in the early modern period  |c ed. by Carmine G. Di Biase 
264 1 |a Amsterdam [u.a.]  |b Rodopi  |c 2006 
300 |a 290 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Approaches to translation studies  |v 26 
601 |a Translation 
650 4 |a Intercultural communication 
650 4 |a Translating and interpreting  |x Social aspects 
650 4 |a Travel writing  |x History and criticism 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4049275-8  |0 (DE-627)106187422  |0 (DE-576)209081589  |2 gnd  |a Reise 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4132307-5  |0 (DE-627)10568872X  |0 (DE-576)209634464  |2 gnd  |a Erzählen 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1500-1600 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d g  |0 (DE-588)4015701-5  |0 (DE-627)104289007  |0 (DE-576)208913092  |2 gnd  |a Europa 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4115736-9  |0 (DE-627)105812064  |0 (DE-576)209495626  |2 gnd  |a Reise  |g Motiv 
689 1 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1450-1650 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)115917458X  |0 (DE-627)1022837389  |0 (DE-576)50473749X  |4 oth  |a Di Biase, Carmine G. 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Beal, Jane  |t [Rezension von: Biase, Carmine G. Di, Travel and Translation in the Early Modern Period]  |d 2008  |w (DE-627)1802402179 
830 0 |a Approaches to translation studies  |v 26  |9 26  |w (DE-627)167106120  |w (DE-576)00239202X  |w (DE-600)410070-0  |x 0169-0523 
936 r v |a ES 715  |b Literarische Übersetzung  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Literarische Übersetzung  |0 (DE-627)1271302969  |0 (DE-625)rvk/27879:  |0 (DE-576)201302969 
936 b k |a 17.93  |j Literarische Stoffe  |j literarische Motive  |j literarische Themen  |0 (DE-627)106404490 
936 b k |a 17.95  |j Literarische Übersetzung  |0 (DE-627)106422189 
936 b k |a 18.00  |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein  |0 (DE-627)106405403 
936 b k |a 74.05  |j Reisebeschreibungen  |j Geschichte des Reisens  |0 (DE-627)106411241 
936 b k |a 15.34  |j Europäische Geschichte 1492-1789  |0 (DE-627)181569574 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Literarische Übersetzung,Literaturmotiv 
STA 0 0 |a Europe,Europe,Europe,The West,Occident,Northeastern Europe,Journey,Journey,Trip,Travel in art,Literature,Literature,Belles-lettres,Narration,Narration,Storytelling,Storytelling (motif),Storytelling,Storytelling in art,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Europe,Littérature,Littérature,Narration,Narration,Traduction,Traductions,Voyage,Voyage 
STC 0 0 |a Europa,Literatura,Literatura,Narrar,Narrar,Traducción,Viaje,Viaje,Viajes 
STD 0 0 |a Europa,Letteratura,Letteratura,Narrare <motivo>,Narrare,Narrazione,Narrazione,Narrazione (motivo),Narrazione,Traduzione,Viaggio,Viaggio 
STE 0 0 |a 叙述,陈述,讲述,文学,旅行,旅行,历程,旅程,历程,旅程,翻译 
STF 0 0 |a 敍述,陳述,講述,文學,旅行,旅行,歷程,旅程,歷程,旅程,翻譯 
STG 0 0 |a Europa,Literatura,Literatura,Narrar,Narrar,Tradução,Viagem,Viagem 
STH 0 0 |a Европа (мотив),Литература (мотив),Литература,Перевод (лингвистика),Путешествие (мотив),Путешествие,Рассказ (мотив),Рассказ 
STI 0 0 |a Αφήγηση (μοτίβο),Αφήγηση,Ευρώπη (μοτίβο),Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Μετάφραση,Ταξίδι (μοτίβο),Ταξίδι 
SYG 0 0 |a Reisen,Reisen , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Fiktionale Rede,Geschichtenerzählen,Storytelling , Europe,Europäische Länder,Europäische Staaten , Abendland,Okzident , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Reisen,Reisen 
TIM |a 100015000101_100016001231  |b Geschichte 1500-1600