Text, translation, and tradition: studies on the Peshitta and its use in the Syriac tradition presented to Konrad D. Jenner on the occasion of his sixty-fifth birthday
Otros Autores: | ; |
---|---|
Tipo de documento: | Print Libro |
Lenguaje: | Inglés |
Servicio de pedido Subito: | Pedir ahora. |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Leiden ; Boston
Brill
2006
|
En: |
Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden (14)
Año: 2006 |
Críticas: | , in: BBR 18 (2008) 365-367 (Taylor, Richard A.) , in: RBLit (2007)* (2007)* (Cook, Johann) |
Volúmenes / Artículos: | Mostrar volumes / artículos. |
Colección / Revista: | Monographs of the Peshitta Institute Leiden
14 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Peschitta
B Bibel / Traducción / Siríaco / Peschitta |
Clasificaciones IxTheo: | HB Antiguo Testamento KBL Oriente Medio |
Otras palabras clave: | B
Bible. Old Testament Syriac
Versions
Peshitta
B Libro en homenaje B Bible. Old Testament Syriac Criticism, interpretation, etc B Colección de artículos B Peschitta B Jenner, Konrad Dirk 1941- |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 515151610 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230610181221.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 060801s2006 ne ||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2006281281 | ||
020 | |a 9789004153004 |9 978-90-04-15300-4 | ||
020 | |a 9004153004 |9 90-04-15300-4 | ||
024 | 3 | |a 9789004153004 | |
035 | |a (DE-627)515151610 | ||
035 | |a (DE-576)255115415 | ||
035 | |a (DE-599)GBV515151610 | ||
035 | |a (OCoLC)238787087 | ||
035 | |a (OCoLC)70178111 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC05852036 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-NL |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BS714 | |
084 | |a 1 |a 6,22 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.43 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
245 | 1 | 0 | |a Text, translation, and tradition |b studies on the Peshitta and its use in the Syriac tradition presented to Konrad D. Jenner on the occasion of his sixty-fifth birthday |c ed. by W. Th. van Peursen ... |
246 | 3 | 0 | |a Festschrift |
264 | 1 | |a Leiden ; Boston |b Brill |c 2006 | |
300 | |a XIV, 266 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Monographs of the Peshitta Institute Leiden |v 14 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Translation | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |l Syriac |x Versions |x Peshitta |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |l Syriac |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132697-0 |0 (DE-627)105685739 |0 (DE-576)209637757 |a Peschitta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |a Aufsatzsammlung |2 gnd |
652 | |a HB:KBL | ||
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Festschrift |0 (DE-588)4016928-5 |0 (DE-627)104400986 |0 (DE-576)208917802 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4132697-0 |0 (DE-627)105685739 |0 (DE-576)209637757 |a Peschitta |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4120349-5 |0 (DE-627)105777153 |0 (DE-576)209534370 |2 gnd |a Syrisch |
689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)4132697-0 |0 (DE-627)105685739 |0 (DE-576)209637757 |a Peschitta |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)17335758X |0 (DE-627)67151783X |0 (DE-576)182955001 |4 edt |a Peursen, Willem Th. van |d 1969- | |
700 | 1 | |e GefeierteR |0 (DE-588)131934791 |0 (DE-627)516182056 |0 (DE-576)17472490X |4 hnr |a Jenner, Konrad Dirk |d 1941- | |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Taylor, Richard A. |t , in: BBR |g 18 (2008) 365-367 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Cook, Johann |t , in: RBLit (2007)* |g (2007)* |
810 | 2 | |a Peshiṭta Instituut |t Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden |v 14 |9 14 |w (DE-627)166419206 |w (DE-576)016514858 |w (DE-600)185332-6 |x 0169-9008 |7 ns | |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.43 |j Altes Testament in Beziehung zu anderen Kulturen |0 (DE-627)106404318 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 326817583X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 515151610 | ||
LOK | |0 005 20060818145718 | ||
LOK | |0 008 060707||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 46 A 5128 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |l 14/08/06 |8 6 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 326817602X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 515151610 | ||
LOK | |0 005 20160405093013 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |c 46 A 5128 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442048883 |a KBL | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3268176038 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 515151610 | ||
LOK | |0 005 20190312000652 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)174699 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT060287 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 61 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheob001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Collection of essays,Peshitta,Syriac language,Old Syriac language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Recueil d'articles,Syriaque,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Siríaco,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva,Siriaco,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 敘利亞語,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Siríaco,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Сборник статей,Сирийский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Συλλογή δοκιμίων,Συριακή γλώσσα,Συριακά |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache |
SYE | 0 | 0 | |a Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk |
SYG | 0 | 0 | |a Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altsyrisch , Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache |