Translating a translation: the LXX and its modern translations in the context of early Judaism

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: Specialists' Symposium on the Septuagint Translation (Άλλος)
Άλλοι συγγραφείς: Ausloos, Hans 1969- (Επιμελητής έκδοσης)
Τύπος μέσου: Εκτύπωση Βιβλίο
Γλώσσα:Αγγλικά
Υπηρεσία παραγγελιών Subito: Παραγγείλετε τώρα.
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Έκδοση: Leuven Paris Dudley, Mass. Peeters 2008
Στο/Στη: Ephemerides theologicae Lovanienses / Bibliotheca (213)
Έτος: 2008
Κριτικές:, in: RBLit (2009)* (2009)* (Kauhanen, Tuukka)
, in: RBLit (2009) 217-222 (Kauhanen, Tuukka)
, in: Gr. . 90 (2009) 874-876 (Forte, Anthony J.)
, in: JSJ 41 (2010) 366-369 (Van der Louw, Theo)
Translating a Translation. The LXX and its Modern Translations in the Context of Early Judaism (2009) (Ego, Beate, 1958 -)
Τόμοι / Άρθρα:Εμφάνιση τόμων / άρθρων.
Μονογραφική σειρά/Περιοδικό:Ephemerides theologicae Lovanienses / Bibliotheca 213
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών:B Old Testament / Translation
Σημειογραφίες IxTheo:ΗΒ Παλαιά Διαθήκη
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Collection of essays
B Bible. Old Testament Criticism, Textual Congresses
B Bible. Old Testament Translating Congresses
B Conference program 2006 (Louvain)
B Bible. Old Testament Greek Versions Septuagint Congresses
Διαθέσιμο Online: Πϊνακας περιεχομένων

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 569941997
003 DE-627
005 20231017020321.0
007 tu
008 080622s2008 be ||||| 00| ||eng c
010 |a  2008295406 
020 |a 9789042920385  |9 978-90-429-2038-5 
035 |a (DE-627)569941997 
035 |a (DE-576)280474237 
035 |a (DE-599)BSZ280474237 
035 |a (OCoLC)239693365 
035 |a (OCoLC)229454135 
035 |a (AT-OBV)AC06751474 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-BE  |c XA-FR  |c XD-US 
050 0 |a BS744 
082 0 |a 221.4/8  |q LOC  |2 22 
084 |a 6,11  |a 6,12  |a 6,15  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6230  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9521: 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 1 0 |a Translating a translation  |b the LXX and its modern translations in the context of early Judaism  |c ed. by H. Ausloos ... 
264 1 |a Leuven  |a Paris  |a Dudley, Mass.  |b Peeters  |c 2008 
300 |a X, 317 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bibliotheca Ephemeridum theologicarum Lovaniensium  |v 213 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Translation 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |l Greek  |x Versions  |x Septuagint  |v Congresses 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Translating  |v Congresses 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Criticism, Textual  |v Congresses 
650 0 7 |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd 
652 |a HB 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2006  |z Löwen  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)1024069451  |0 (DE-627)719097630  |0 (DE-576)259639699  |4 edt  |a Ausloos, Hans  |d 1969- 
711 2 |0 (DE-588)1091788553  |0 (DE-627)854994807  |0 (DE-576)461938529  |4 oth  |a Specialists' Symposium on the Septuagint Translation 
787 0 8 |i Rezension  |a Kauhanen, Tuukka  |t , in: RBLit (2009)*  |g (2009)* 
787 0 8 |i Rezension  |a Kauhanen, Tuukka  |t , in: RBLit  |g (2009) 217-222 
787 0 8 |i Rezension  |a Forte, Anthony J.  |t , in: Gr.  |g . 90 (2009) 874-876 
787 0 8 |i Rezension  |a Van der Louw, Theo  |t , in: JSJ  |g 41 (2010) 366-369 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Ego, Beate, 1958 -   |t Translating a Translation. The LXX and its Modern Translations in the Context of Early Judaism  |d 2009  |w (DE-627)1797956779 
830 0 |a Ephemerides theologicae Lovanienses / Bibliotheca  |v 213  |9 213  |w (DE-627)129562572  |w (DE-576)015025853  |w (DE-600)222285-1  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz280474237inh.htm  |m V:DE-576  |q text/html  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 6230  |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |0 (DE-627)1270712780  |0 (DE-625)rvk/9521:  |0 (DE-576)200712780 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3170729136 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 569941997 
LOK |0 005 20080521090723 
LOK |0 008 080508||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 48 A 4842  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 938   |l 21/05/08  |8 6 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3170729217 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 569941997 
LOK |0 005 20090109112754 
LOK |0 008 090109||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 08/1878 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bb II c 91  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 0901  |f E2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3170729365 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 569941997 
LOK |0 005 20160405092939 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |c 48 A 4842  |9 00 
LOK |0 935   |a ixks  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3170729373 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 569941997 
LOK |0 005 20190312001124 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)191634 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT063393  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 41  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a Collection of essays,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Recueil d'articles,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Traducción 
STD 0 0 |a Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Сборник статей 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Συλλογή δοκιμίων 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
TIM |a 100020060101_100020061231  |b 2006 - 2006