Der Fremde in der Bibel

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Fiedler, Peter 1940-2009 (Автор)
Формат: Print Статья
Язык:Немецкий
Проверить наличие: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Загрузка...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: Echter 2001
В: Lebendige Seelsorge
Год: 2001, Том: 52, Выпуск: 5, Страницы: 230-235
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Чужак (мотив) / Bibel
Индексация IxTheo:HA Библия
Другие ключевые слова:B Bibel
B Stranger
B Bible
B Чужак (мотив) / Xenologie

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 596808615
003 DE-627
005 20220705134657.0
007 tu
008 160405s2001 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)596808615 
035 |a (DE-576)465388973 
035 |a (DE-599)GBV596808615 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)129929239  |0 (DE-627)484457772  |0 (DE-576)257372725  |4 aut  |a Fiedler, Peter  |d 1940-2009 
109 |a Fiedler, Peter 1940-2009 
245 1 4 |a Der Fremde in der Bibel 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Fremder/Xenologie 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Stranger 
650 4 |a Bible 
652 |a HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4155370-6  |0 (DE-627)10551635X  |0 (DE-576)209818425  |2 gnd  |a Fremder 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Lebendige Seelsorge  |d Würzburg : Echter, 1950  |g 52(2001), 5, Seite 230-235  |w (DE-627)129305650  |w (DE-600)124166-7  |w (DE-576)014501317  |x 0343-4591  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:52  |g year:2001  |g number:5  |g pages:230-235 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 u w |d 52  |j 2001  |e 5  |h 230-235 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3305803177 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 596808615 
LOK |0 005 20160405130115 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Stranger,Stranger,Foreigner,Noncitizens in literature,Noncitizens in art 
STB 0 0 |a Étranger,Étranger 
STC 0 0 |a Extraño,Extraño,Forastero,Forastero,Forastero (Motivo),Forastero 
STD 0 0 |a Straniero,Straniero 
STE 0 0 |a 外人,外人,外地人,外地人 
STF 0 0 |a 外人,外人,外地人,外地人 
STG 0 0 |a Estranho,Estranho,Forasteiro,Forasteiro,Forasteiro (Motivo),Forasteiro 
STH 0 0 |a Чужак (мотив),Чужак 
STI 0 0 |a Ξένος (μοτίβο),Ξένος 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel