La "Dei verbum", una constitución clave para la comprensión del Concilio Vaticano II

Saved in:  
书目详细资料
主要作者: Alvarez Verdes, Lorenzo 1934-2007 (Author)
格式: Print 文件
语言:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
载入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Ed. Academiae Alfonsianae 2003
In: Studia moralia
Year: 2003, 卷: 41, Pages: 211-242
Standardized Subjects / Keyword chains:B Vatikanisches Konzil 2. (1962-1965 : Vatikanstadt), Dei Verbum / 启示
IxTheo Classification:KCC Councils
KDB Roman Catholic Church
NBB Doctrine of Revelation
Further subjects:B Bibel
B 诠释学
B Bible
B Vatikanisches Konzil II
B Hermeneutics
B Vatican Council II

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 596872747
003 DE-627
005 20220705135105.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)596872747 
035 |a (DE-576)466303769 
035 |a (DE-599)GBV596872747 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1059899841  |0 (DE-627)798983957  |0 (DE-576)421094672  |4 aut  |a Alvarez Verdes, Lorenzo  |d 1934-2007 
109 |a Alvarez Verdes, Lorenzo 1934-2007  |a Alvarez-Verdes, Lorenzo 1934-2007  |a Verdes, Lorenzo Alvarez 1934-2007 
245 1 3 |a La "Dei verbum", una constitución clave para la comprensión del Concilio Vaticano II 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Hermeneutik 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Vatikanisches Konzil II 
650 4 |a Hermeneutics 
650 4 |a Bible 
650 4 |a Vatican Council II 
652 |a KCC:KDB:NBB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4193033-2  |0 (DE-627)104233079  |0 (DE-576)210084669  |a Vatikanisches Konzil  |2 gnd  |n 2.  |d 1962-1965  |c Vatikanstadt  |t Dei Verbum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4043365-1  |0 (DE-627)106210041  |0 (DE-576)209055502  |2 gnd  |a Offenbarung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Studia moralia  |d Roma : Ed. Academiae Alfonsianae, 1963  |g Bd. 41 (2003), S. 211-242  |w (DE-627)129889482  |w (DE-600)302219-5  |w (DE-576)015195732  |x 0081-6736  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:41  |g year:2003  |g pages:211-242 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 u w |d 41  |j 2003  |h 211-242  |y Bd. 41 (2003), S. 211-242 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313727352 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 596872747 
LOK |0 005 20160405142501 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442051329  |a NBB 
LOK |0 936ln  |0 1442049618  |a KCC 
LOK |0 936ln  |0 1442049839  |a KDB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Revelation,Revelation,God 
STB 0 0 |a Herméneutique,Révélation,Révélation,Apocalypse,Apocalypse,Apocalypse (motif),Apocalypse 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Revelación,Revelación 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Rivelazione,Rivelazione 
STE 0 0 |a 启示,启示,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 啟示,啟示,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Revelação,Revelação 
STH 0 0 |a Герменевтика,Откровение (мотив),Откровение 
STI 0 0 |a Αποκάλυψη (μοτίβο),Αποκάλυψη,Ερμηνευτική 
SYE 0 0 |a Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYG 0 0 |a Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,De divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatische Konstitution über die göttliche Offenbarung,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatic constitution on the divine Revelation,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitution dogmatique sur la Révélation divine,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Costituzione dogmatica sulla divina Rivelazione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina Revelatione , Göttliche Offenbarung