Analytical lexicon to the Septuagint
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Ancient Greek English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peabody, Mass.
Hendrickson
2009
Stuttgart, Germany Dt. Bibelgesellschaft 2009 |
In: | Year: 2009 |
Reviews: | [Rezension von: Taylor, Bernard A., 1944-, Analytical lexicon to the Septuagint] (2011) (Sipilä, Seppo)
|
Edition: | Expanded ed., 1. print. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Greek language
/ Old Testament
/ Grammar, Comparative and general
B Old Testament |
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. O.T Greek
Versions
Septuagint
B Dictionary B Greek language, Biblical Parsing B Greek language, Biblical Dictionaries |
Online Access: |
Contents Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 60512969X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240429130843.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 090721s2009 xxu||||| 00| ||grc c | ||
010 | |a 2009028690 | ||
015 | |a 10,N18 |2 dnb | ||
015 | |a 10,A35 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 100201476X |2 DE-101 | |
020 | |a 9781565635166 |c Hendrickson Publishers : alk. paper |9 978-1-56563-516-6 | ||
020 | |a 9783438051363 |c (Dt. Bibelges.) Pp. : EUR 42.00 (DE), EUR 43.20 (AT), sfr 68.00 (freier Pr.) |9 978-3-438-05136-3 | ||
024 | 3 | |a 9783438051363 | |
024 | 8 | |a 5136 |q Best.-Nr. | |
035 | |a (DE-627)60512969X | ||
035 | |a (DE-576)330742035 | ||
035 | |a (DE-599)GBV60512969X | ||
035 | |a (OCoLC)837008074 | ||
035 | |a (OCoLC)699776719 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a grc |a eng | ||
044 | |c XD-US |c XA-DE |c XA-DE-BW | ||
050 | 0 | |a BS744 | |
082 | 0 | |a 221.4/803 |q LOC |2 22 | |
082 | 0 | |a 221 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1160 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9208: | ||
084 | |a BC 1020 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9182: | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
084 | |a 11.39 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)142069698 |0 (DE-627)633523836 |0 (DE-576)170588270 |4 aut |a Taylor, Bernard A. |d 1944- | |
109 | |a Taylor, Bernard A. 1944- |a Taylor, Bernard Alwyn 1944- | ||
245 | 1 | 0 | |a Analytical lexicon to the Septuagint |c Bernard A. Taylor. With word definitions by J. Lust, E. Eynikel, and K. Hauspie |
250 | |a Expanded ed., 1. print. | ||
264 | 1 | |a Peabody, Mass. |b Hendrickson |c 2009 | |
264 | 1 | |a Stuttgart, Germany |b Dt. Bibelges. |c 2009 | |
300 | |a XXX, 591 S. |b Ill. |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
505 | 8 | 0 | |a Overview -- Nouns -- Transliterations -- Adjectives -- Verbs -- Using the lexicon. |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 3 |2 pdager | |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p O.T |l Greek |x Versions |x Septuagint |
650 | 0 | |a Greek language, Biblical |x Parsing | |
650 | 0 | |a Greek language, Biblical |v Dictionaries | |
652 | |a HA:HB |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4017521-2 |0 (DE-627)106329375 |0 (DE-576)20892034X |2 gnd |a Flexion |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)121921379 |0 (DE-627)508765374 |0 (DE-576)257376666 |4 oth |a Lust, Johan |d 1937- | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Sipilä, Seppo |t [Rezension von: Taylor, Bernard A., 1944-, Analytical lexicon to the Septuagint] |d 2011 |w (DE-627)1776878183 |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz330742035inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20101206100843 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3463785&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X:MVB |q text/html |3 Inhaltstext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 1160 |b Konkordanzen des AT |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Konkordanzen |k Konkordanzen des AT |0 (DE-627)1270711857 |0 (DE-625)rvk/9208: |0 (DE-576)200711857 |
936 | r | v | |a BC 1020 |b Griechisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Sprachwörterbücher und Glossare |k Griechisch |0 (DE-627)1270711644 |0 (DE-625)rvk/9182: |0 (DE-576)200711644 |
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |0 (DE-627)10640427X |
936 | b | k | |a 11.39 |j Textkritik |j historische Kritik |x Altes Testament |0 (DE-627)106404288 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3111826651 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 60512969X | ||
LOK | |0 005 20131125143539 | ||
LOK | |0 008 101110||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 50 A 10350 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b LS |9 00 | ||
LOK | |0 852 1 |c theol C 217 |9 01 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a alls | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |a 1011 |f 2 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4190016462 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 60512969X | ||
LOK | |0 005 20220919155415 | ||
LOK | |0 008 220919||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar, Comparative and general,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
STB | 0 | 0 | |a Flexion (linguistique),Grec |
STC | 0 | 0 | |a Flexión,Griego |
STD | 0 | 0 | |a Flessione,Greco |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
STF | 0 | 0 | |a 屈折变化,希臘語,希臘文 |
STG | 0 | 0 | |a Flexão,Grego |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Словоизменение (грамматика) |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Κλίση (γραμματική) |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Flektion,Flexionssystem , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |