Jüdischer Witz und Humor

(ekz) Anders als in "No, warum nicht" von Elisabeth Jupiter (ID-B12/11), die ihren jüdischen Lieblingswitzen Entlastungsfunktion zuschreibt und sie daher nach Lebenslagen ordnet, versucht J. Katzmann mit seiner Sammlung bekannter und weniger bekannter Beispiele des jüdischen Humors, ihre E...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Klatzmann, Joseph 1921-2008 (Autore)
Tipo di documento: Stampa Libro
Lingua:Tedesco
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: München Beck 2011
In:Anno: 2011
Edizione:1., neue Ausg.
Periodico/Rivista:Beck'sche Reihe 1952
(sequenze di) soggetti normati:B Ebrei / Umorismo
Altre parole chiave:B Antologia
B softback / Paperback
Accesso online: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Descrizione
Riepilogo:(ekz) Anders als in "No, warum nicht" von Elisabeth Jupiter (ID-B12/11), die ihren jüdischen Lieblingswitzen Entlastungsfunktion zuschreibt und sie daher nach Lebenslagen ordnet, versucht J. Katzmann mit seiner Sammlung bekannter und weniger bekannter Beispiele des jüdischen Humors, ihre Entstehung verständlich zu machen. Er erzählt und kommentiert sie, indem er sie nach Ländern, Epochen und Themen ordnet. Auch Witze, die sich in verschiedenen jüdischen Traditionen (z.B. der aus Spanien und der aus Arabien) finden lassen, haben hier ihren Platz. Besonders amüsant sind die unter "Russland" auftauchenden Witze der "Stetl-Gesellschaft" über Typen wie den "Schadchen" (Heiratsvermittler) oder den "Schnorrer" (Bittsteller, nicht zu verwechseln mit einem Bettler). Vieles wäre auch kommentarlos verständlich, z.B. dieser aus dem modernen Israel stammende Witz: "Was ist der Unterschied zwischen einem Klempner und dem Messias? "Antwort: "Der Messias wird eines Tages kommen." Als Ergänzung zu S. Landmann: "Als sie noch lachten" (ID-G 18/97) geeignet
ISBN:3406614388