Jüdischer Witz und Humor
(ekz) Anders als in "No, warum nicht" von Elisabeth Jupiter (ID-B12/11), die ihren jüdischen Lieblingswitzen Entlastungsfunktion zuschreibt und sie daher nach Lebenslagen ordnet, versucht J. Katzmann mit seiner Sammlung bekannter und weniger bekannter Beispiele des jüdischen Humors, ihre E...
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Libro |
Lingua: | Tedesco |
Servizio "Subito": | Ordinare ora. |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
München
Beck
2011
|
In: | Anno: 2011 |
Edizione: | 1., neue Ausg. |
Periodico/Rivista: | Beck'sche Reihe
1952 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Ebrei
/ Umorismo
|
Altre parole chiave: | B
Antologia
B softback / Paperback |
Accesso online: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
Riepilogo: | (ekz) Anders als in "No, warum nicht" von Elisabeth Jupiter (ID-B12/11), die ihren jüdischen Lieblingswitzen Entlastungsfunktion zuschreibt und sie daher nach Lebenslagen ordnet, versucht J. Katzmann mit seiner Sammlung bekannter und weniger bekannter Beispiele des jüdischen Humors, ihre Entstehung verständlich zu machen. Er erzählt und kommentiert sie, indem er sie nach Ländern, Epochen und Themen ordnet. Auch Witze, die sich in verschiedenen jüdischen Traditionen (z.B. der aus Spanien und der aus Arabien) finden lassen, haben hier ihren Platz. Besonders amüsant sind die unter "Russland" auftauchenden Witze der "Stetl-Gesellschaft" über Typen wie den "Schadchen" (Heiratsvermittler) oder den "Schnorrer" (Bittsteller, nicht zu verwechseln mit einem Bettler). Vieles wäre auch kommentarlos verständlich, z.B. dieser aus dem modernen Israel stammende Witz: "Was ist der Unterschied zwischen einem Klempner und dem Messias? "Antwort: "Der Messias wird eines Tages kommen." Als Ergänzung zu S. Landmann: "Als sie noch lachten" (ID-G 18/97) geeignet |
---|---|
ISBN: | 3406614388 |