Religion übersetzen: Übersetzung und Textrezeption als Transformationsphänomene von Religion
Das Spannungsfeld zwischen hebräischen, griechischen und arabischen "Originaltexten" und Übersetzungen begleitet die Geschichte von Judentum, Christentum und Islam von Anfang an. In der Spannung zwischen kanonisiertem Text und sich verändernden Auslegungen vollzieht sich der für viele Reli...
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Άλλοι συγγραφείς: | |
Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Βιβλίο |
Γλώσσα: | Γερμανικά |
Υπηρεσία παραγγελιών Subito: | Παραγγείλετε τώρα. |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
[s.l.]
Vandenhoeck Ruprecht
2012
|
Στο/Στη: | Έτος: 2012 |
Έκδοση: | 1. Aufl. |
Μονογραφική σειρά/Περιοδικό: | Religion and Transformation in Contemporary European Society - Band 002
|
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Electronic books
|
Διαθέσιμο Online: |
Inhaltstext (Verlag) Inhaltsverzeichnis (Verlag) Volltext (Aggregator) |
Παράλληλη έκδοση: | Print version: Religion übersetzen : Übersetzung und Textrezeption als Transformationsphänomene von Religion: |