Und sei's ein zerrissener Leichnam
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Articolo |
Lingua: | Tedesco |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Luth. Verlagshaus
1996
|
In: |
Lutherische Monatshefte
Anno: 1996, Volume: 35, Fascicolo: 7, Pagine: 3-4 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Resurrezione di Gesù
/ Ermeneutica
|
Notazioni IxTheo: | NBF Cristologia |
Altre parole chiave: | B
Resurrezione
B Jesus Christus |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 831443138 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220720102729.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1996 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)831443138 | ||
035 | |a (DE-576)464118735 | ||
035 | |a (DE-599)GBV831443138 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Hill, Werner |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Und sei's ein zerrissener Leichnam |
246 | 3 | 0 | |a Müssen wir die leibliche Auferstehung Jesu heute noch wörtlich verstehen? |
264 | 1 | |c 1996 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Rubrikentitel: Müssen wir die leibliche Auferstehung Jesu heute noch wörtlich verstehen? | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |a Jesus Christus |2 gnd |
601 | |a Zerrissenheit | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4003509-8 |0 (DE-627)106389297 |0 (DE-576)208851925 |a Auferstehung |2 gnd |
652 | |a NBF | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)1023791102 |0 (DE-627)718476905 |0 (DE-576)367448033 |2 gnd |a Auferstehung Jesu |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Lutherische Monatshefte |d Hannover : Luth. Verl.-Haus, 1962 |g 35(1996), 7, Seite 3-4 |w (DE-627)129082317 |w (DE-600)3651-1 |w (DE-576)014415313 |x 0024-7618 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:35 |g year:1996 |g number:7 |g pages:3-4 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | u | w | |d 35 |j 1996 |e 7 |h 3-4 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3292817773 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 831443138 | ||
LOK | |0 005 20160405110604 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3292817781 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 831443138 | ||
LOK | |0 005 20190311192224 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)80070 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZB26/35/HLW |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hermeneutics,Resurrection,Jesus Christ,Resurrection,Resurrection,Resurrection in art |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Résurrection de Jésus,Résurrection,Résurrection |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,Resurrección de Jesús,Resurrección,Resurrección |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Resurrezione di Gesù,Resurrezione,Resurrezione |
STE | 0 | 0 | |a 复活,复活,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 復活,復活,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Ressurreição de Jesus,Ressurreição,Ressurreição |
STH | 0 | 0 | |a Воскресение (мотив),Воскресение,Воскресение Христово,Герменевтика |
STI | 0 | 0 | |a Ανάσταση (μοτίβο),Ανάσταση,Ανάσταση του Ιησού Χριστού,Ερμηνευτική |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù |
SYE | 0 | 0 | |a Auferstehung der Toten,Auferweckung,Totenauferweckung,Totenerweckung,Toter |
SYG | 0 | 0 | |a Auferstehung Christi,Auferweckung Jesu,Anastasis , Auslegung |