Translating religion: what is lost and gained?
Cover -- Title -- Copyright -- Contents -- List of Figures -- Preface -- Introduction: Translating Religion -- 1 Translating Dao: Cross-Cultural Translation as a Hermeneutic of Edification -- 2 Historical Translation: Pseudo-Dionysius, Thomas Aquinas, and the Unknown God -- 3 Philological Limits of...
其他作者: | ; |
---|---|
格式: | 電子 圖書 |
語言: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
出版: |
New York
Routledge
2015
|
In: | Year: 2015 |
叢編: | Routledge studies in religion
47 Routledge Studies in Religion Ser. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
宗教
/ 闡明
/ 宗教文學
/ 翻譯
B 宗教 / 宗教文學 / 翻譯 |
Further subjects: | B
Aufsatzsammlung
B Religious Thought Translating B Electronic books B Translating and interpreting B Religious thought - Translating |
在線閱讀: |
Volltext (Verlag) Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
Print version: Translating Religion : What is Lost and Gained?: |
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 83249335X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220808192758.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 150731s2015 xxu|||||o 00| ||eng c | ||
020 | |a 9781315724102 |9 978-1-315-72410-2 | ||
035 | |a (DE-627)83249335X | ||
035 | |a (DE-599)GBV83249335X | ||
035 | |a (EBC)EBC3569754 | ||
035 | |a (EBR)ebr11069660 | ||
035 | |a (RPAM)MIL803468 | ||
035 | |a (EBL)EBL3569754 | ||
035 | |a (EBP)034081941 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BL51 | |
082 | 0 | |a 202 |2 23 | |
082 | 0 | |a 200 | |
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a BE 1500 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10455: | ||
084 | |a ES 710 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/27878: | ||
084 | |a 11.00 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Translating religion |b what is lost and gained? |c edited by Michael P. DeJonge and Christiane Tietz |
264 | 1 | |a New York |b Routledge |c 2015 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Routledge studies in religion |v 47 | |
490 | 0 | |a Routledge Studies in Religion Ser. | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
505 | 8 | 0 | |a ""Cover""; ""Title""; ""Copyright""; ""Contents""; ""List of Figures""; ""Preface""; ""Introduction: Translating Religion""; ""1 Translating Dao: Cross-Cultural Translation as a Hermeneutic of Edification""; ""2 Historical Translation: Pseudo-Dionysius, Thomas Aquinas, and the Unknown God""; ""3 Philological Limits of Translating Religion: Śraddhā and Dharma in Hindu Texts""; ""4 Translating Religion between Parents and Children""; ""5 Thick Translation of Religion between Cultures: The Basel Mission in Ghana""; ""6 Habermas's Call for Translating Religion into Secular Language"" |
505 | 8 | 0 | |a ""7 Does Allah Translate 'God'? Translating Concepts between Religions""""8 Translating Religious Symbol Systems: Some Preliminary Remarks on Christian Art in China""; "" Conclusion: What is Lost and Gained?""; ""Contributors""; ""Index"" |
520 | |a Cover -- Title -- Copyright -- Contents -- List of Figures -- Preface -- Introduction: Translating Religion -- 1 Translating Dao: Cross-Cultural Translation as a Hermeneutic of Edification -- 2 Historical Translation: Pseudo-Dionysius, Thomas Aquinas, and the Unknown God -- 3 Philological Limits of Translating Religion: Śraddhā and Dharma in Hindu Texts -- 4 Translating Religion between Parents and Children -- 5 Thick Translation of Religion between Cultures: The Basel Mission in Ghana -- 6 Habermas's Call for Translating Religion into Secular Language -- 7 Does Allah Translate 'God'? Translating Concepts between Religions -- 8 Translating Religious Symbol Systems: Some Preliminary Remarks on Christian Art in China -- Conclusion: What is Lost and Gained? -- Contributors -- Index. | ||
533 | |a Online-Ausg. | ||
601 | |a Translation | ||
650 | 0 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | |a Religious Thought |x Translating | |
650 | 0 | |a Religious thought - Translating | |
650 | 4 | |a Electronic books | |
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4049396-9 |0 (DE-627)106187155 |0 (DE-576)209081880 |2 gnd |a Religion |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4072905-9 |0 (DE-627)10609386X |0 (DE-576)209188618 |2 gnd |a Interpretation |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4130394-5 |0 (DE-627)105702919 |0 (DE-576)209618639 |2 gnd |a Religiöse Literatur |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4049396-9 |0 (DE-627)106187155 |0 (DE-576)209081880 |2 gnd |a Religion |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4130394-5 |0 (DE-627)105702919 |0 (DE-576)209618639 |2 gnd |a Religiöse Literatur |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Tietz, Christiane |e editor. |4 edt | |
700 | 1 | |a DeJonge, Michael |e editor. |4 edt | |
776 | 1 | |z 1317529952 | |
776 | 1 | |z 9781138851450 | |
776 | 1 | |z 9781317529958 | |
776 | 0 | 8 | |i Print version |a Translating Religion : What is Lost and Gained? |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |t Translating religion |d New York : Routledge, Taylor & Francis Group, 2015 |h x, 179 Seiten |w (DE-627)820873985 |w (DE-576)467817510 |z 9781138851450 |k Non-Electronic |
856 | 4 | 0 | |u http://gbv.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=3569754 |x Verlag |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=3569754 |m X:EBC |x Aggregator |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
936 | r | v | |a BE 1500 |b Handbücher, Lehrbücher, Einführungen |k Religionswissenschaft |k Allgemeines |k Gesamtdarstellungen |k Handbücher, Lehrbücher, Einführungen |0 (DE-627)1270718436 |0 (DE-625)rvk/10455: |0 (DE-576)200718436 |
936 | r | v | |a ES 710 |b Übersetzungstechnik nach Sachgebieten |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft |k Angewandte Sprachwissenschaft |k Sprach- und Redeschulung, allgemein |k Übersetzung |k Übersetzungstechnik nach Sachgebieten |0 (DE-627)1271407620 |0 (DE-625)rvk/27878: |0 (DE-576)201407620 |
936 | b | k | |a 11.00 |j Theologie |j Religionswissenschaft: Allgemeines |q SEPA |0 (DE-627)106415271 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Literarische Übersetzung,Literaturinterpretation | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Interpretation of,Interpretation,Religion,Religion in literature,Religions,Religion,Religious literature,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Interprétation,Littérature religieuse,Religion,Religions,Religion,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Interpretación,Literatura religiosa,Religión,Religión,Religión,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Interpretazione,Letteratura religiosa,Religione,Religione,Religione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 宗教,宗教,宗教文学,翻译,阐明,解释 |
STF | 0 | 0 | |a 宗教,宗教,宗教文學,翻譯,闡明,解釋 |
STG | 0 | 0 | |a Interpretação,Literatura religiosa,Religião,Religião,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Интерпретация,Перевод (лингвистика),Религиозная литература,Религия,Религия (мотив) |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνεία,Θρησκεία,Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκευτική λογοτεχνία,Μετάφραση |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Religion,Mystik,Mythologie , Religiöse Dichtung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Religion,Mystik,Mythologie , Religiöse Dichtung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |