Basel 1516: Erasmus' edition of the New Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Erasmus' Edition des Griechischen Neuen Testaments, Basel 1516, Veranstaltung 2014, Basel (Author)
Contributors: Wallraff, Martin 1966- (Editor) ; Seidel Menchi, Silvana 1938- (Editor) ; Greyerz, Kaspar von 1947- (Editor)
Format: Print Book
Language:English
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tübingen Mohr Siebeck [2016]
In: Spätmittelalter, Humanismus, Reformation (91)
Year: 2016
Reviews:Basel 1516: Erasmus’ Edition of the New Testament (2016) (Wriedt, Markus, 1958 -)
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Spätmittelalter, Humanismus, Reformation 91
Standardized Subjects / Keyword chains:B Erasmus, Desiderius 1466-1536, Bible. Neues Testament (Novum instrumentum)
B Erasmus of Rotterdam 1466-1536 / Greek language / New Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:FA Theology
HA Bible
HC New Testament
Further subjects:B Collection of essays
B Bible. New Testament Greek Erasmus 1516
B Conference program 2014 (Basel)
B Erasmus, Desiderius
B Bible
B Greek language
B Neues Testament
B Erasmus of Rotterdam 1466-1536
B Geschichte 1516
B Bible. New Testament Latin Erasmus 1516
B Edition
B Kongreß
B Erasmus, Desiderius (-1536) Criticism and interpretation
B Bible. New Testament Versions
B New Testament
B Conference program
B Bible. New Testament Translating
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Klappentext (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 847066428
003 DE-627
005 20231017025527.0
007 tu
008 160203s2016 gw ||||| 00| ||eng c
015 |a 16,N05  |2 dnb 
016 7 |a 1081833661  |2 DE-101 
020 |a 3161545222  |c  : EUR 89.00 (DE)  |9 3-16-154522-2 
020 |a 9783161545221  |c : circa EUR 92.60 (AT) (freier Preis), circa EUR 90.00 (DE) (freier Preis)  |9 978-3-16-154522-1 
024 3 |a 9783161545221 
035 |a (DE-627)847066428 
035 |a (DE-576)462837491 
035 |a (DE-599)DNB1081833661 
035 |a (OCoLC)936782137 
035 |a (OCoLC)936782137 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng  |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
050 0 |a BS1938 
082 0 |a 225.486  |2 22/ger 
082 0 |a 230 
082 0 4 |a 220  |q DNB 
082 0 4 |a 230 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2200  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13072 
084 |a BC 2204  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13076 
084 |a CE 6317  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/18000:11616 
084 |a BO 5385  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/14563: 
084 |a BO 5495  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/14586: 
084 |a BC 6230  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9521: 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.34  |2 bkl 
084 |a 11.53  |2 bkl 
111 2 |j VerfasserIn  |0 (DE-588)110635771X  |0 (DE-627)863047556  |0 (DE-576)474032175  |4 aut  |a Erasmus' Edition des Griechischen Neuen Testaments, Basel 1516  |g Veranstaltung  |d 2014  |c Basel 
245 1 0 |a Basel 1516  |b Erasmus' edition of the New Testament  |c edited by Martin Wallraff, Silvana Seidel Menchi, Kaspar von Greyerz 
246 3 0 |a fünfzehnhundertsechzehn fünfzehnsechzehn 
263 |a 201605 
264 1 |a Tübingen  |b Mohr Siebeck  |c [2016] 
264 4 |c © 2016 
300 |a XIX, 319 Seiten  |b Illustrationen, Faksimiles, genealogische Tafel 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Spätmittelalter, Humanismus, Reformation  |v 91 
500 |a "These contributions are based on papers delivered at a conference held in Basel in mid-September 2014" (preface) 
505 8 0 |t [Part 1.] The Novum Instrumentum 1516 and its philological background. Basel 1514 : Erasmus' critical turn  |r Mark Vessey Biblical humanism 
505 8 0 |t Late medieval vernacular Bible production in the low countries  |r August den Hollander 
505 8 0 |t Reconsidering the relationship between the Complutensian Polyglot Bible and Erasmus' Novum Testamentum  |r Ignacio García Pinilla 
505 8 0 |t [Part 2.] The text of the New Testament and its additions. Structure and history of the biblical manuscripts used by Erasmus for his 1516 edition  |r Patrick Andrist 
505 8 0 |t The manuscript sources and textual character of Erasmus' 1516 Greek New Testament  |r Andrew J. Brown 
505 8 0 |t Paratexte der Bibel : was Erasmus edierte ausser dem Neuen Testament  |r Martin Wallraff 
505 8 0 |t Die Annotationes in Novum Testamentum im Rahmen von Erasmus' Werken zur Bibel  |r Miekske van Poll-van de Lisdonk 
505 8 0 |t Deconstructing the Vulgate : Erasmus' philological work in the Capita and the Soloecismi  |r Jan Krans 
505 8 0 |t How to domesticate the New Testament : Eramsus' dilemmas (1516-1535)  |r Silvana Seidel Menchi 
505 8 0 |t [Part 3.] Communication and reception. The impact of Erasmus' New Testament on the European market (1516-1527) : considerations regarding the production and distribution of a publishing success  |r Valentina Sebastiani 
505 8 0 |t Erasmus and the New Testament : innovation and subversion?  |r Marie Barral-Baron 
505 8 0 |t Theological and humanistic legacies of Erasmus in the Age of Reform  |r Greta Kroeker 
505 8 0 |t Unmittelbarkeit und Überlieferung : Erasmus und Beza zum Status des neutestamentlichen Textes  |r Sundar Henny 
505 8 0 |t Die Nachwirkung des Neuen Testamentes von Erasmus in den reformatischen Kirchen  |r Christine Christ-von Wedel. 
546 |a Beiträge teilweise englisch, teilweise deutsch 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
600 1 0 |a Erasmus, Desiderius  |d -1536  |x Criticism and interpretation 
600 1 7 |0 (DE-588)118530666  |0 (DE-627)133774791  |0 (DE-576)16087405X  |a Erasmus, Desiderius  |d 1466-1536  |2 gnd 
601 |a Erasmus 
601 |a Testament 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |l Greek  |s Erasmus  |f 1516 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |l Latin  |s Erasmus  |f 1516 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |x Versions 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |x Translating 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd 
650 4 |a Kongreß  |7 (dpeaa)DE-2491 
650 4 |a Geschichte 1516  |7 (dpeaa)DE-2491 
650 4 |a Erasmus, Desiderius  |7 (dpeaa)DE-2491 
650 4 |a Neues Testament  |7 (dpeaa)DE-2491 
650 4 |a Griechisch  |7 (dpeaa)DE-2491 
650 4 |a Edition  |7 (dpeaa)DE-2491 
652 |a FA:HA:HC 
655 7 |a Konferenzschrift  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2014  |z Basel  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4439857-8  |0 (DE-627)224056352  |0 (DE-576)212462415  |a Erasmus, Desiderius  |2 gnd  |d 1466-1536  |t Bibel  |p Neues Testament  |g Novum instrumentum 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d p  |0 (DE-588)118530666  |0 (DE-627)133774791  |0 (DE-576)16087405X  |2 gnd  |a Erasmus, Desiderius  |d 1466-1536 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 1 |5 DE-101 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)132053411  |0 (DE-627)517301636  |0 (DE-576)176227296  |4 edt  |a Wallraff, Martin  |d 1966- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1026811546  |0 (DE-627)72744977X  |0 (DE-576)165339853  |4 edt  |a Seidel Menchi, Silvana  |d 1938- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)122699602  |0 (DE-627)08210056X  |0 (DE-576)161197116  |4 edt  |a Greyerz, Kaspar von  |d 1947- 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)10165783-3  |0 (DE-627)714354244  |0 (DE-576)263586200  |4 pbl  |a Mohr Siebeck GmbH & Co. KG 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Wriedt, Markus, 1958 -   |t Basel 1516: Erasmus’ Edition of the New Testament  |d 2016  |w (DE-627)1797999400 
830 0 |a Spätmittelalter, Humanismus, Reformation  |v 91  |9 91  |w (DE-627)551399635  |w (DE-576)274703203  |w (DE-600)2400738-9  |x 1865-2840  |7 ns 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3ed89f5545774e6f99d7c7fac7bb8127&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 2016-02-03  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1081833661/04  |m B:DE-101  |q pdf/application  |v 20160427003401  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz462837491kla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20160916130207  |x Verlag  |3 Klappentext 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 2200  |b Ursprache  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k Ursprache  |0 (DE-627)1270887718  |0 (DE-625)rvk/9281:13072  |0 (DE-576)200887718 
936 r v |a BC 2204  |b = Lateinisch  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k = Lateinisch  |0 (DE-627)1272135292  |0 (DE-625)rvk/9281:13076  |0 (DE-576)202135292 
936 r v |a CE 6317  |b Abhandlungen, Studien  |k Geschichte der Philosophie  |k Geschichte der Philosophie des Abendlandes von Antike bis 20. Jahrhundert  |k Philosophie der Neuzeit  |k Autoren  |k Erasmus (von Rotterdam)  |k Abhandlungen, Studien  |0 (DE-627)127170983X  |0 (DE-625)rvk/18000:11616  |0 (DE-576)20170983X 
936 r v |a BO 5385  |b Nach Personen (CSN des Namens)  |k Patrologie und Kirchengeschichte  |k Kirchengeschichte nach Perioden  |k Reformation und Gegenreformation (1517-1648)  |k Darstellungen  |k Nach Personen (CSN des Namens)  |0 (DE-627)1270654772  |0 (DE-625)rvk/14563:  |0 (DE-576)200654772 
936 r v |a BO 5495  |b Humanismus  |k Patrologie und Kirchengeschichte  |k Kirchengeschichte nach Perioden  |k Reformation und Gegenreformation (1517-1648)  |k Darstellungen  |k Geistiges Leben  |k Humanismus  |0 (DE-627)1270672134  |0 (DE-625)rvk/14586:  |0 (DE-576)200672134 
936 r v |a BC 6230  |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |0 (DE-627)1270712780  |0 (DE-625)rvk/9521:  |0 (DE-576)200712780 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404415 
936 b k |a 11.53  |j Neuzeitliches Christentum  |0 (DE-627)181571498 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3222287511 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 847066428 
LOK |0 005 20160822082250 
LOK |0 008 160810||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 56 A 5319  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 936ln  |a t3.3 
LOK |0 938   |a 1608  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3222287635 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 847066428 
LOK |0 005 20160404153833 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 16/333 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ef II 17a-91  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1604  |f E5 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3222288526 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 847066428 
LOK |0 005 20191004101725 
LOK |0 008 170406||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x 6700 maschinelles Mapping DDC 230 [230 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044020!. - 6700 maschinelles Mapping DDC225 [225 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044136! 
LOK |0 935   |a ixbt 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044020  |a FA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3222288542 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 847066428 
LOK |0 005 20190312003346 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)242914 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT072634  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Q 65  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheob001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a Bible,Collection of essays,Edition,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Grec,Recueil d'articles,Édition 
STC 0 0 |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Crítica textual,Edición,Griego 
STD 0 0 |a Critica testuale,Edizione,Greco,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,文本批判,文本校勘,版,出版,版本 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,文本批判,文本校勘,版,出版,版本 
STG 0 0 |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Crítica textual,Edição,Grego 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Издание,Выпуск,Сборник статей,Текстовая критика 
STI 0 0 |a Έκδοση,Ελληνική γλώσσα,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Συλλογή δοκιμίων 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Desiderio da Rotterdam, Erasmo,1466-1536,Erasme,de Roterdame,1466-1536,Erasmo, Désiderio,da Rotterdam,1466-1536,Erasmo Desiderio,da Rotterdamm,1466-1536,Erasmus, Desiderius von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,1466-1536,Erazim,Roterodamský,1466-1536,Erasmus,von Roterdam,1466-1536,Erasmus,Roterdammus,1466-1536,Erasmus,vom Roterdam,1466-1536,Deyderius Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Erasmus,van Rotterdam,1466-1536,Erasmus,of Rotterdam,1466-1536,Erasmus, Desid.,1466-1536,Erasmus,Rotherodamus,1466-1536,Erasmus,fra Rotterdam,1466-1536,Erasmus,z Rotterdamu,1466-1536,Gerhards, Gerhard,1466-1536,Erasmo, Didier,1466-1536,Erasmus,Rotadamus,1466-1536,Erasmus,Rotterdamius,1466-1536,Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Roterdam, Erasmus von,1466-1536,Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,von Roterodam,1466-1536,Erasmo,1466-1536,Erasme,1466-1536,Erasmus, Desiderius,Roterodamus,1466-1536,Erasmus, Desiderius,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,Rotterodamus,1466-1536,Erasme, Didier,1466-1536,Erasmus,Roterdamus,1466-1536,Erasmus, Desyderius,1466-1536,Roterodamus, Desiderius E.,1466-1536,Erasmus,Rotterdamensis,1466-1536,Roterodamus, Desiderius Erasmus,1466-1536,Erasmus von Rotterdam, Desiderius,1466-1536,Erasmus,Roterodamensis,1466-1536,Desiderius, Erasmus,1466-1536,D. E. R.,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,Roterodamnus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterdamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Rotterdamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roetrodamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterotamus,1466-1536,Erazim,Roterodamskęy,1466-1536,Roterdam, Erasmus êvonë,1466-1536,Érasme,de Rotterdam,1466-1536,Rotterdam, Érasme de,1466-1536,Rotterdam, Erasmus êvonë,1466-1536,Rotterdam, Erasmus von,1466-1536,Erasmus Roterodamus, Desiderius,1466-1536,Erasme,de Rotterdam,1466-1536,Erasme, Désiré,1466-1536,Erasmo,da Rotterdam,1466-1536,Roterodamus, Erasmus,1466-1536,Desiderius,Erasmus,1466-1536,Roterodamus, Desiderius,1466-1536,Erasmo, Desiderio,1466-1536,Erazm,z Rotterdamu,1466-1536,Erasmo,Roterodamo,1466-1536,Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Desiderius,Erasmus,1466-1536 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. 
SYE 0 0 |a Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk , Erasmus , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Editionstechnik,Editionstätigkeit,Textedition,Editionswissenschaft,Editionsphilologie,Edieren,Editionsvorhaben,Editorik 
SYG 0 0 |a Erasmus, Desiderius,1466-1536,Novum instrumentum omne,Erasmus, Desiderius,1466-1536,Novum testamentum omne , Desiderio da Rotterdam, Erasmo,1466-1536,Erasme,de Roterdame,1466-1536,Erasmo, Désiderio,da Rotterdam,1466-1536,Erasmo Desiderio,da Rotterdamm,1466-1536,Erasmus, Desiderius von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,1466-1536,Erazim,Roterodamský,1466-1536,Erasmus,von Roterdam,1466-1536,Erasmus,Roterdammus,1466-1536,Erasmus,vom Roterdam,1466-1536,Deyderius Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Erasmus,van Rotterdam,1466-1536,Erasmus,of Rotterdam,1466-1536,Erasmus, Desid.,1466-1536,Erasmus,Rotherodamus,1466-1536,Erasmus,fra Rotterdam,1466-1536,Erasmus,z Rotterdamu,1466-1536,Gerhards, Gerhard,1466-1536,Erasmo, Didier,1466-1536,Erasmus,Rotadamus,1466-1536,Erasmus,Rotterdamius,1466-1536,Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Roterdam, Erasmus von,1466-1536,Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,von Roterodam,1466-1536,Erasmo,1466-1536,Erasme,1466-1536,Erasmus, Desiderius,Roterodamus,1466-1536,Erasmus, Desiderius,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,Rotterodamus,1466-1536,Erasme, Didier,1466-1536,Erasmus,Roterdamus,1466-1536,Erasmus, Desyderius,1466-1536,Roterodamus, Desiderius E.,1466-1536,Erasmus,Rotterdamensis,1466-1536,Roterodamus, Desiderius Erasmus,1466-1536,Erasmus von Rotterdam, Desiderius,1466-1536,Erasmus,Roterodamensis,1466-1536,Desiderius, Erasmus,1466-1536,D. E. R.,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,Roterodamnus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterdamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Rotterdamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roetrodamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterotamus,1466-1536,Erazim,Roterodamskęy,1466-1536,Roterdam, Erasmus êvonë,1466-1536,Érasme,de Rotterdam,1466-1536,Rotterdam, Érasme de,1466-1536,Rotterdam, Erasmus êvonë,1466-1536,Rotterdam, Erasmus von,1466-1536,Erasmus Roterodamus, Desiderius,1466-1536,Erasme,de Rotterdam,1466-1536,Erasme, Désiré,1466-1536,Erasmo,da Rotterdam,1466-1536,Roterodamus, Erasmus,1466-1536,Desiderius,Erasmus,1466-1536,Roterodamus, Desiderius,1466-1536,Erasmo, Desiderio,1466-1536,Erazm,z Rotterdamu,1466-1536,Erasmo,Roterodamo,1466-1536,Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Desiderius,Erasmus,1466-1536 , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. 
TIM |a 100020140101_100020141231  |b 2014 - 2014