The Influence of post-biblical Hebrew and Aramaic on the translator of Septuagint Isaiah

"An examination of the Septuagint text of Isaiah with special focus on whether or not Post-biblical Hebrew and Aramaic have had an impact upon the translation of the text"--

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Byun, Seulgi L. (Author)
格式: Print 圖書
語言:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: London Oxford New York New Delhi Sydney Bloomsbury International Clark 2017
In: Library of Hebrew bible/Old Testament studies (635)
Year: 2017
評論:[Rezension von: Byun, Seulgi L., The Influence of Post-biblical Hebrew and Aramaic on the Translator of Septuagint Isaiah] (2017) (McAffee, Matthew)
[Rezension von: Byun, Seulgi L., The influence of post-biblical Hebrew and Aramaic on the translator of Septuagint Isaiah] (2018) (Knowles, Clare V.)
叢編:Library of Hebrew bible/Old Testament studies Old Testament studies 635
The Hebrew Bible and its versions 9
Standardized Subjects / Keyword chains:B 希伯來語 / 亞拉姆語 / 影響 / 翻譯 / Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel. Jesaja
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Isaiah Translating
B Bible. Isaiah Criticism, interpretation, etc
B Bible. Isaiah Greek Versions Septuagint
Parallel Edition:電子