The Apocalypse and Semitic syntax

This book offers a consistent explanation of the peculiarity of the language of the Apocalypse (or Book of Revelation), namely that the rules of Greek grammar are broken because of the influence of Hebrew and Aramaic. It advances previous similar hypotheses in three ways. First, it focuses chiefly o...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Autres titres:The Apocalypse & Semitic Syntax
Auteur principal: Thompson, Steven (Auteur)
Type de support: Électronique Livre
Langue:Anglais
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Cambridge Cambridge University Press 1985.
Dans:Année: 1985
Recensions:REVIEWS (1985) (Ssf, Barnabas Lindars)
[Rezension von: Thompson, Steven, The Apocalypse and Semitic Syntax] (1987) (Schmidt, Daryl)
REVIEWS (1987) (Wilcox, Max)
Collection/Revue:Society for New Testament Studies monograph series 52
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel. Offenbarung des Johannes / Grammaire / Langues sémitiques
B Bibel. Offenbarung des Johannes / Hébreu
B Bibel. Offenbarung des Johannes / Araméen
B Bibel. Offenbarung des Johannes / Langues sémitiques / Syntaxe
Classifications IxTheo:HC Nouveau Testament
Sujets non-standardisés:B Bible. Revelation Criticism, interpretation, etc
B Semitic languages Syntaxe
B Semitic languages ; Syntax
B Bible ; Revelation ; Criticism, interpretation, etc
B Bible
B Greek language, Biblical ; Foreign elements ; Semitic
B Greek language, Biblical Foreign elements Semitic
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Édition parallèle:Non-électronique
Print version: 9780521260312
Description
Résumé:This book offers a consistent explanation of the peculiarity of the language of the Apocalypse (or Book of Revelation), namely that the rules of Greek grammar are broken because of the influence of Hebrew and Aramaic. It advances previous similar hypotheses in three ways. First, it focuses chiefly on the verbal system. Secondly, by methodically citing the ancient Greek translations of the Old Testament to demonstrate Hebrew/Aramaic influence, it serves as a limited survey of the syntax of the Septuagint. Thirdly, it argues that the Apocalypse's grammar was influenced not by later Hebrew/Aramaic dialects in use during the first century AD but by Old Testament Hebrew/Aramaic. This thesis suggests a new approach to the Apocalypse that gives greater attention to the influence of Old Testament Hebrew/Aramaic grammar and a fuller awareness of the writer's indebtedness to the Old Testament.
Textual considerations -- Greek verbs with Hebrew meanings -- Semitic influence on verbal syntax -- Semitic influence on the clause of the apocalypse -- Conclusion
Description:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015)
ISBN:0511555113
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/CBO9780511555114