The Apocalypse and Semitic syntax

This book offers a consistent explanation of the peculiarity of the language of the Apocalypse (or Book of Revelation), namely that the rules of Greek grammar are broken because of the influence of Hebrew and Aramaic. It advances previous similar hypotheses in three ways. First, it focuses chiefly o...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
Subtitles:The Apocalypse & Semitic Syntax
主要作者: Thompson, Steven (Author)
格式: 電子 圖書
語言:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Cambridge Cambridge University Press 1985.
In:Year: 1985
評論:REVIEWS (1985) (Ssf, Barnabas Lindars)
[Rezension von: Thompson, Steven, The Apocalypse and Semitic Syntax] (1987) (Schmidt, Daryl)
REVIEWS (1987) (Wilcox, Max)
叢編:Society for New Testament Studies monograph series 52
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bibel. Offenbarung des Johannes / Grammaire / Langues sémitiques
B Bibel. Offenbarung des Johannes / Hébreu
B Bibel. Offenbarung des Johannes / Araméen
B Bibel. Offenbarung des Johannes / Langues sémitiques / Syntaxe
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Revelation Criticism, interpretation, etc
B Semitic languages Syntaxe
B Semitic languages ; Syntax
B Bible ; Revelation ; Criticism, interpretation, etc
B Bible
B Greek language, Biblical ; Foreign elements ; Semitic
B Greek language, Biblical Foreign elements Semitic
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Print version: 9780521260312
實物特徵
總結:This book offers a consistent explanation of the peculiarity of the language of the Apocalypse (or Book of Revelation), namely that the rules of Greek grammar are broken because of the influence of Hebrew and Aramaic. It advances previous similar hypotheses in three ways. First, it focuses chiefly on the verbal system. Secondly, by methodically citing the ancient Greek translations of the Old Testament to demonstrate Hebrew/Aramaic influence, it serves as a limited survey of the syntax of the Septuagint. Thirdly, it argues that the Apocalypse's grammar was influenced not by later Hebrew/Aramaic dialects in use during the first century AD but by Old Testament Hebrew/Aramaic. This thesis suggests a new approach to the Apocalypse that gives greater attention to the influence of Old Testament Hebrew/Aramaic grammar and a fuller awareness of the writer's indebtedness to the Old Testament.
Textual considerations -- Greek verbs with Hebrew meanings -- Semitic influence on verbal syntax -- Semitic influence on the clause of the apocalypse -- Conclusion
Item Description:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015)
ISBN:0511555113
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/CBO9780511555114