Rabbis, language and translation in late antiquity

Exposed to multiple languages as a result of annexation, migration, pilgrimage and its position on key trade routes, the Roman Palestine of Late Antiquity was a border area where Aramaic, Greek, Hebrew and Arabic dialects were all in common use. This study analyses the way scriptural translation was...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Altri titoli:Rabbis, Language & Translation in Late Antiquity
Autore principale: Smelik, Willem F. (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Libro
Lingua:Inglese
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: Cambridge Cambridge University Press 2013.
In:Anno: 2013
Recensioni:Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity (2015) (Ego, Beate, 1958 -)
(sequenze di) soggetti normati:B Ebraico / Epoca tardo-antica / Bibel. Altes Testament / Traduzione / Rabbino
Altre parole chiave:B Jews History 70-638
B Rabbinical literature Translating
B Judaism History Talmudic period, 10-425
B Rabbinical literature ; Translations
B Rabbinical literature Translations
B Palestina
B Translating and interpreting History, To 1500
B Jews ; History ; 70-638
B Judaism History, Talmudic period, 10-425
B Jews Languages History
B Translating and interpreting ; History ; To 1500
B Translating and interpreting History To 1500
B Jews ; Languages ; History
B Judaism ; History ; Talmudic period, 10-425
B Rabbinical literature ; Translating
B Jews History, 70-638
Accesso online: Volltext (lizenzpflichtig)
Edizione parallela:Non elettronico
Print version: 9781107026216