Rabbis, language and translation in late antiquity

Exposed to multiple languages as a result of annexation, migration, pilgrimage and its position on key trade routes, the Roman Palestine of Late Antiquity was a border area where Aramaic, Greek, Hebrew and Arabic dialects were all in common use. This study analyses the way scriptural translation was...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Другие заглавия:Rabbis, Language & Translation in Late Antiquity
Главный автор: Smelik, Willem F. (Автор)
Формат: Электронный ресурс
Язык:Английский
Слжба доставки Subito: Заказать сейчас.
Проверить наличие: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: Cambridge Cambridge University Press 2013.
В:Год: 2013
Обзоры:Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity (2015) (Ego, Beate, 1958 -)
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Иврит / Поздняя античность / Bibel. Altes Testament / Перевод (лингвистика) / Раввин
Другие ключевые слова:B Jews History 70-638
B Rabbinical literature Translating
B Judaism History Talmudic period, 10-425
B Rabbinical literature ; Translations
B Rabbinical literature Translations
B Translating and interpreting History, To 1500
B Палестина (мотив)
B Jews ; History ; 70-638
B Judaism History, Talmudic period, 10-425
B Jews Languages History
B Translating and interpreting ; History ; To 1500
B Translating and interpreting History To 1500
B Jews ; Languages ; History
B Judaism ; History ; Talmudic period, 10-425
B Rabbinical literature ; Translating
B Jews History, 70-638
Online-ссылка: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Не электронный вид
Print version: 9781107026216