Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus: translation technique and the Vulgate

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kraus, Matthew (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leiden Boston Brill [2017]
In: Vigiliae Christianae (volume 141)
Year: 2017
Reviews:[Rezension von: Kraus, Matthew, Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus : Translation Technique and the Vulgate] (2018) (Pfändler, Michael Fieger / Brigitta Schmid)
[Rezension von: Kraus, Matthew, Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus : Translation Technique and the Vulgate] (2020) (Caruso, Giuseppe)
[Rezension von: Kraus, Matthew, Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus : Translation Technique and the Vulgate] (2018) (Horst, Pieter Willem van der, 1946 -)
Series/Journal:Vigiliae Christianae Supplements to Vigiliae Christianae volume 141
Standardized Subjects / Keyword chains:B Exegesis / Early Judaism / Church / Reception / Exodus / Bible (Vulgata)
B Latin / Classic / Textual understanding
B Translation / Method
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Exodus Latin Versions Vulgate
B Jerome Saint (-419 or 420)
B Bible. Exodus Translating
B Bible. Exodus Criticism, interpretation, etc
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Klappentext (Verlag)
Literaturverzeichnis
Parallel Edition:Electronic
Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 888563698
003 DE-627
005 20231208225101.0
007 tu
008 170530s2017 ne ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789004342972  |c  : (hardback)  |9 978-90-04-34297-2 
024 3 |a 9789004342972 
035 |a (DE-627)888563698 
035 |a (DE-576)48915784X 
035 |a (DE-599)GBV888563698 
035 |a (OCoLC)989986915 
035 |a (OCoLC)989986915 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-NL  |c XD-US 
050 0 |a BS1245.52 
082 0 |a 222/.120476  |q LOC  |2 23 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6620  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9538: 
084 |a 11.51  |2 bkl 
084 |a 11.40  |2 bkl 
084 |a 11.39  |2 bkl 
090 |a a 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1122463049  |0 (DE-627)875681190  |0 (DE-576)48132500X  |4 aut  |a Kraus, Matthew 
109 |a Kraus, Matthew  |a Kraus, Matthew A. 
245 1 0 |a Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus  |b translation technique and the Vulgate  |c by Matthew A. Kraus 
264 1 |a Leiden  |a Boston  |b Brill  |c [2017] 
264 4 |c © 2017 
300 |a XIII, 266 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Supplements to Vigiliae Christianae  |v volume 141 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
600 1 0 |a Jerome  |c Saint  |d -419 or 420 
601 |a Translation 
630 2 0 |a Bible  |p Exodus  |x Translating 
630 2 0 |a Bible  |p Exodus  |x Criticism, interpretation, etc 
630 2 0 |a Bible  |p Exodus  |l Latin  |x Versions  |x Vulgate 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4071487-1  |0 (DE-627)106097563  |0 (DE-576)209184124  |2 gnd  |a Frühjudentum 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4129954-1  |0 (DE-627)104161795  |0 (DE-576)209614838  |2 gnd  |a Frühchristentum 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4015988-7  |0 (DE-627)106334549  |0 (DE-576)208914447  |a Bibel  |2 gnd  |p Exodus 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4164037-8  |0 (DE-627)105450383  |0 (DE-576)209885580  |2 gnd  |a Klassiker 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4241679-6  |0 (DE-627)104788607  |0 (DE-576)210439963  |2 gnd  |a Textverstehen 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4038971-6  |0 (DE-627)106230158  |0 (DE-576)209032642  |2 gnd  |a Methode 
689 2 |5 DE-101 
776 1 |z 9789004343009  |c  : (e-book) 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Kraus, Matthew  |t Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the Book of Exodus  |d Boston : Brill, 2017  |h 1 Online-Ressource  |w (DE-627)1657483738  |w (DE-576)486659704  |z 9789004343009  |k Electronic 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Kraus, Matthew  |t Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus  |d Boston : BRILL, 2017  |h 1 Online-Ressource (280 pages)  |w (DE-627)886313414  |w (DE-576)9886313412  |z 9789004343009  |k Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Pfändler, Michael Fieger / Brigitta Schmid  |t [Rezension von: Kraus, Matthew, Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus : Translation Technique and the Vulgate]  |d 2018  |w (DE-627)179800948X 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Caruso, Giuseppe  |t [Rezension von: Kraus, Matthew, Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus : Translation Technique and the Vulgate]  |d 2020  |w (DE-627)1745094458 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Horst, Pieter Willem van der, 1946 -   |t [Rezension von: Kraus, Matthew, Jewish, Christian, and classical exegetical traditions in Jerome's translation of the book of Exodus : Translation Technique and the Vulgate]  |d 2018  |h Online-Ressource  |w (DE-627)156748865X  |w (DE-576)497488655 
830 0 |a Vigiliae Christianae  |p Supplements to Vigiliae Christianae  |v volume 141  |9 141  |w (DE-627)129863246  |w (DE-576)015176142  |w (DE-600)284090-X  |x 0920-623X  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz48915784Xinh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20170627122244  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz48915784Xkla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20170627122244  |x Verlag  |3 Klappentext 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz888563698ref.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20231208194110  |3 Literaturverzeichnis 
935 |a BIIN 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 6620  |b Exodus (2 Mose)  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zu den Büchern des AT  |k Geschichtliche Bücher  |k Pentateuch  |k Exodus (2 Mose)  |0 (DE-627)1270651889  |0 (DE-625)rvk/9538:  |0 (DE-576)200651889 
936 b k |a 11.51  |j Frühes Christentum  |0 (DE-627)106419641 
936 b k |a 11.40  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106413260 
936 b k |a 11.39  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106404288 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 29000000_29999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3262864021 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 888563698 
LOK |0 005 20170621085331 
LOK |0 008 170613||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 57 A 4068  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a vord 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 936ln  |a t3.1 
LOK |0 938   |a 1706  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4370442591 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 888563698 
LOK |0 005 20230827152057 
LOK |0 008 230827||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Church,Early Christianity,Early church,Classic,Early Judaism,Intertestamental Judaism,Exegesis,Latin,Method,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Textual understanding,Reader-response,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Christianisme primitif,Paléochristianisme,Paléochristianisme,Église,Christianisme,Classique,Compréhension de texte,Exégèse,Judaïsme primitif,Latin,Méthode,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Clásico,Comprensión de textos,Cristianismo primitivo,Exegesis,Judaísmo primitivo,Latín,Método,Recepción,Recepción,Traducción 
STD 0 0 |a Classico,Comprensione del testo,Cristianesimo delle origini,Esegesi,Giudaismo ellenistico,Giudaismo (II secolo a.C. -II secolo d.C.),Medio-giudaismo,Giudaismo,Medio-giudaismo,Latino,Metodo,Ricezione,Ricezione,Traduzione 
STE 0 0 |a 古典作家,经典作家,拉丁文,接受,接收,文本理解,方法,办法,早期基督教,早期犹太教,注释,诠释,解经,翻译 
STF 0 0 |a 古典作家,經典作家,拉丁文,接受,接收,文本理解,方法,辦法,早期基督教,早期猶太教,注釋,詮釋,解經,翻譯 
STG 0 0 |a Clássico,Compreensão de textos,Cristianismo primitivo,Exegese,Judaísmo primitivo,Latim,Método,Recepção,Recepção,Tradução 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Классик,Латынь,Метод,Перевод (лингвистика),Понимание текста,Раннее христианство,Ранний иудаизм,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Κατανόηση κειμένου,Κλασσικός,Λατινικά,Μέθοδος,Μετάφραση,Πρώιμος Ιουδαϊσμός,Πρώιμος Χριστιανισμός 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Spätjudentum , Alte Kirche,Frühkirche , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Exodus,Mose,2.,Moses,2.,Mose,II.,Moses,II.,Exod,Ex,Es,Exodus (Buch der Bibel) , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Lateinisch,Lateinische Sprache , Verstehen,Textverständnis,Leseverstehen , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden 
TIM |a 100000300101_100006001231  |b Frühchristentum 30-600