The material text in Wycliffite biblical scholarship: inscription and sacred truth

The reform movement known variously as Wycliffism or Lollardy is now a familiar feature of the premodern intellectual and religious landscape. but even though "heresy" has migrated to the forefront of medieval studies in recent decades. Wycliffite biblical scholarship itself has escaped su...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lavinsky, David (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Woodbridge Boydell & Brewer Ltd. 2017
In:Year: 2017
Standardized Subjects / Keyword chains:B Wyclif, Johannes 1324-1384 / Bible / Literal meaning / Handwriting
B Hermeneutics
B Lollard Bible / Translation / Method
Further subjects:B Wycliffe, John (-1384) Influence
B Wycliffe, John -1384
B Christian Heresies
B Reformation
B Lollards

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 898219078
003 DE-627
005 20231017230513.0
007 tu
008 170919s2017 xxk||||| 00| ||eng c
015 |a GB,B7G,0009  |2 dnb 
016 7 |a GBB7G0009  |2 UK 
020 |a 9781783272549  |c (hbk.) £65.00 (ISBN 978-1-78327-254-9 (hbk.)  |9 978-1-78327-254-9 
024 3 |a 9781783272549 
035 |a (DE-627)898219078 
035 |a (DE-576)493512489 
035 |a (DE-599)HBZHT019446357 
035 |a (OCoLC)1024079947 
035 |a (OCoLC)1006762932 
035 |a (DE-605)HT019446357 
035 |a (BL)018496350 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-GB 
050 0 |a BX4901.3 
082 0 |a 284/.3  |2 23 
082 0 |a 270.5092 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.52  |2 bkl 
084 |a 11.34  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
090 |a a 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1151514314  |0 (DE-627)1011856158  |0 (DE-576)497830817  |4 aut  |a Lavinsky, David 
109 |a Lavinsky, David 
245 1 4 |a The material text in Wycliffite biblical scholarship  |b inscription and sacred truth  |c David Lavinsky 
264 1 |a Woodbridge  |b Boydell & Brewer Ltd.  |c 2017 
300 |a xiv, 280 Seiten  |b Illustrationen  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a The reform movement known variously as Wycliffism or Lollardy is now a familiar feature of the premodern intellectual and religious landscape. but even though "heresy" has migrated to the forefront of medieval studies in recent decades. Wycliffite biblical scholarship itself has escaped sustained attention, especially its different tiers of textual form and practice. This book examines Wycliffism as it moves from late scholastic discourses of academic biblical study to the material contexts of English book and manuscript production; it also considers changing notions of biblical materiality itself. Such a concern is not limited to the empirical analysis of the book-object itself, but extends to scripture's material forms and identities as they were imagined, theorized, and made the subject of far-reaching speculation in textual criticism and hermeneutics. In addition to Wycliff's academic writing, the book also addresses the movement's most significant textual assemblages in a major contribution to reframing our understanding of a key moment in English religious and cultural history 
520 |a Introduction -- "De Pellibus Bestiarum": scripture, realism, and material form -- "Stories of Þe elde testament": adherence, supersession, and the "proces" of reading -- "We speke not of enke and parchemyn": voice, form, and textual supplement -- Rolle's "blessyd boke": heresy, interpolation, and the material text -- The "sentence of olde holy doctouris": Gospel commentary and the materialities of the literal sense -- Conclusion 
600 1 0 |a Wycliffe, John  |d -1384  |x Influence 
650 0 |a Reformation 
650 0 |a Lollards 
650 0 |a Christian Heresies 
650 4 |a Christian Heresies 
650 4 |a Lollards 
650 4 |a Reformation 
650 4 |a Wycliffe, John -1384 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118632299  |0 (DE-627)079419836  |0 (DE-576)163635315  |2 gnd  |a Wyclif, Johannes  |d 1324-1384 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4303027-0  |0 (DE-627)121612783  |0 (DE-576)211053902  |2 gnd  |a Literalsinn 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4449524-9  |0 (DE-627)226441539  |0 (DE-576)212305727  |a Lollarden-Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4038971-6  |0 (DE-627)106230158  |0 (DE-576)209032642  |2 gnd  |a Methode 
689 2 |5 DE-101 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 11.52  |j Mittelalterliches Christentum  |0 (DE-627)10641965X 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404415 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Handwriting,Manuscript,Script,Hermeneutics,Literal meaning,Bible,Literal meaning,Lollard Bible,Wycliffe Bible,Method,Reformation,Reformation,Reformation in art,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Herméneutique,Méthode,Réforme protestante,Réforme protestante,Sens littéral,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Grafía,Manuscrito,Hermenéutica,Método,Reforma,Reforma,Sentido literal,Traducción 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Grafia,Manoscritto,Metodo,Riforma protestante,Riforma protestante,Senso letterale,Traduzione 
STE 0 0 |a 字面意思,字义,字面意义,宗教改革,宗教改革,方法,办法,笔迹,手抄本,手稿,翻译,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 字面意思,字義,字面意義,宗教改革,宗教改革,方法,辦法,筆跡,手抄本,手稿,翻譯,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Grafia,Manuscrito,Hermenêutica,Método,Reforma,Reforma,Sentido literal,Tradução 
STH 0 0 |a Буквальный смысл,Герменевтика,Метод,Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись,Реформация (мотив),Реформация 
STI 0 0 |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ερμηνευτική,Κυριολεκτικό νόημα,Μέθοδος,Μετάφραση,Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Reformation , Reformation 
SYG 0 0 |a Wyclif, John,1324-1384,Wyclif, Iohannes,1324-1384,Wyclif,1324-1384,Wycliff, John,1324-1384,Wycliff,1324-1384,Wycliffe, Joannes,1324-1384,Wycliffe, Johannes,1324-1384,Wycliffe, John,1324-1384,Wycliffe, John de,1324-1384,Wyckliffe, Johannes,1324-1384,Wycklyffe, John,1324-1384,Wyclyf, John,1324-1384,Wyclyffe, John,1324-1384,Wykliffe, John,1324-1384,Johannes,Wicleffus,1324-1384,Johannes,Wiclif,1324-1384,Johannes,Wiclifus,1324-1384,Johannes,Wyclefus,1324-1384,Johannes,Wyclevus,1324-1384,Viklef, John,1324-1384,Viklef,1324-1384,Viclif, Johann,1324-1384,Viklif, Jan,1324-1384,Wickliff, John,1324-1384,Wicklif, John,1324-1384,Wicklieffe, John,1324-1384,Wickliffe, John,1324-1384,Wiclef, Iean,1324-1384,Wiclef, Jean,1324-1384,Wiclef, Joannes,1324-1384,Wiclef, Johann,1324-1384,Wiclef, Johannes,1324-1384,Wiclef, John,1324-1384,Wicleff, Johannes,1324-1384,Wicleff, John,1324-1384,Wicleffius, Johannes,1324-1384,Wiclefus, Joannes,1324-1384,Wiclefus,1324-1384,Wiclefus,Anglus,1324-1384,Wiclevus, Joannes,1324-1384,Wiclevus, Johannes,1324-1384,Wiclefius, Johannes,1324-1384,Wiclefus, Johannes,1324-1384,Wiclif, Joan,1324-1384,Wiclif, Joannes,1324-1384,Wiclif, Johann,1324-1384,Wiclif, Johann von,1324-1384,Wiclif, Johannes,1324-1384,Wiclif, John,1324-1384,Wiclif,1324-1384,Wicliff, John,1324-1384,Wicliffe, John,1324-1384,Wikleff, John,1324-1384,Wiklif, John,1324-1384,Johannes,Wyclif,1324-1384,Lelando,Wicoclivus,1324-1384,Johann,von Wiclif,1324-1384,John,Wyclif,1324-1384,Jean,de Wycliffe,1324-1384 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Buchhandschrift,Handschriften , Auslegung , Lollard Bible,Wyclif-Bibel,Wyclif Bible,Bibel,Übersetzung,Wyclif, John , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden