The material text in Wycliffite biblical scholarship: inscription and sacred truth
The reform movement known variously as Wycliffism or Lollardy is now a familiar feature of the premodern intellectual and religious landscape. but even though "heresy" has migrated to the forefront of medieval studies in recent decades. Wycliffite biblical scholarship itself has escaped su...
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Print |
Язык: | Английский |
Слжба доставки Subito: | Заказать сейчас. |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Woodbridge
Boydell & Brewer Ltd.
2017
|
В: | Год: 2017 |
Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Wyclif, Johannes 1324-1384
/ Bibel
/ Буквальный смысл
/ Почерк
B Герменевтика B Lollarden-Bibel / Перевод (лингвистика) / Метод |
Другие ключевые слова: | B
Wycliffe, John (-1384)
Influence
B Wycliffe, John -1384 B Christian Heresies B Реформация (мотив) B Lollards |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 898219078 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017230513.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 170919s2017 xxk||||| 00| ||eng c | ||
015 | |a GB,B7G,0009 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a GBB7G0009 |2 UK | |
020 | |a 9781783272549 |c (hbk.) £65.00 (ISBN 978-1-78327-254-9 (hbk.) |9 978-1-78327-254-9 | ||
024 | 3 | |a 9781783272549 | |
035 | |a (DE-627)898219078 | ||
035 | |a (DE-576)493512489 | ||
035 | |a (DE-599)HBZHT019446357 | ||
035 | |a (OCoLC)1024079947 | ||
035 | |a (OCoLC)1006762932 | ||
035 | |a (DE-605)HT019446357 | ||
035 | |a (BL)018496350 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-GB | ||
050 | 0 | |a BX4901.3 | |
082 | 0 | |a 284/.3 |2 23 | |
082 | 0 | |a 270.5092 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.52 |2 bkl | ||
084 | |a 11.34 |2 bkl | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1151514314 |0 (DE-627)1011856158 |0 (DE-576)497830817 |4 aut |a Lavinsky, David | |
109 | |a Lavinsky, David | ||
245 | 1 | 4 | |a The material text in Wycliffite biblical scholarship |b inscription and sacred truth |c David Lavinsky |
264 | 1 | |a Woodbridge |b Boydell & Brewer Ltd. |c 2017 | |
300 | |a xiv, 280 Seiten |b Illustrationen |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a The reform movement known variously as Wycliffism or Lollardy is now a familiar feature of the premodern intellectual and religious landscape. but even though "heresy" has migrated to the forefront of medieval studies in recent decades. Wycliffite biblical scholarship itself has escaped sustained attention, especially its different tiers of textual form and practice. This book examines Wycliffism as it moves from late scholastic discourses of academic biblical study to the material contexts of English book and manuscript production; it also considers changing notions of biblical materiality itself. Such a concern is not limited to the empirical analysis of the book-object itself, but extends to scripture's material forms and identities as they were imagined, theorized, and made the subject of far-reaching speculation in textual criticism and hermeneutics. In addition to Wycliff's academic writing, the book also addresses the movement's most significant textual assemblages in a major contribution to reframing our understanding of a key moment in English religious and cultural history | ||
520 | |a Introduction -- "De Pellibus Bestiarum": scripture, realism, and material form -- "Stories of Þe elde testament": adherence, supersession, and the "proces" of reading -- "We speke not of enke and parchemyn": voice, form, and textual supplement -- Rolle's "blessyd boke": heresy, interpolation, and the material text -- The "sentence of olde holy doctouris": Gospel commentary and the materialities of the literal sense -- Conclusion | ||
600 | 1 | 0 | |a Wycliffe, John |d -1384 |x Influence |
650 | 0 | |a Reformation | |
650 | 0 | |a Lollards | |
650 | 0 | |a Christian Heresies | |
650 | 4 | |a Christian Heresies | |
650 | 4 | |a Lollards | |
650 | 4 | |a Reformation | |
650 | 4 | |a Wycliffe, John -1384 | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118632299 |0 (DE-627)079419836 |0 (DE-576)163635315 |2 gnd |a Wyclif, Johannes |d 1324-1384 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4303027-0 |0 (DE-627)121612783 |0 (DE-576)211053902 |2 gnd |a Literalsinn |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4449524-9 |0 (DE-627)226441539 |0 (DE-576)212305727 |a Lollarden-Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4038971-6 |0 (DE-627)106230158 |0 (DE-576)209032642 |2 gnd |a Methode |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.52 |j Mittelalterliches Christentum |0 (DE-627)10641965X |
936 | b | k | |a 11.34 |j Exegese |j Hermeneutik |x Bibel |0 (DE-627)106404415 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Handwriting,Manuscript,Script,Hermeneutics,Literal meaning,Bible,Literal meaning,Lollard Bible,Wycliffe Bible,Method,Reformation,Reformation,Reformation in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Méthode,Réforme protestante,Réforme protestante,Sens littéral,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Grafía,Manuscrito,Hermenéutica,Método,Reforma,Reforma,Sentido literal,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Grafia,Manoscritto,Metodo,Riforma protestante,Riforma protestante,Senso letterale,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 字面意思,字义,字面意义,宗教改革,宗教改革,方法,办法,笔迹,手抄本,手稿,翻译,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 字面意思,字義,字面意義,宗教改革,宗教改革,方法,辦法,筆跡,手抄本,手稿,翻譯,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Grafia,Manuscrito,Hermenêutica,Método,Reforma,Reforma,Sentido literal,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Буквальный смысл,Герменевтика,Метод,Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись,Реформация (мотив),Реформация |
STI | 0 | 0 | |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ερμηνευτική,Κυριολεκτικό νόημα,Μέθοδος,Μετάφραση,Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Reformation , Reformation |
SYG | 0 | 0 | |a Wyclif, John,1324-1384,Wyclif, Iohannes,1324-1384,Wyclif,1324-1384,Wycliff, John,1324-1384,Wycliff,1324-1384,Wycliffe, Joannes,1324-1384,Wycliffe, Johannes,1324-1384,Wycliffe, John,1324-1384,Wycliffe, John de,1324-1384,Wyckliffe, Johannes,1324-1384,Wycklyffe, John,1324-1384,Wyclyf, John,1324-1384,Wyclyffe, John,1324-1384,Wykliffe, John,1324-1384,Johannes,Wicleffus,1324-1384,Johannes,Wiclif,1324-1384,Johannes,Wiclifus,1324-1384,Johannes,Wyclefus,1324-1384,Johannes,Wyclevus,1324-1384,Viklef, John,1324-1384,Viklef,1324-1384,Viclif, Johann,1324-1384,Viklif, Jan,1324-1384,Wickliff, John,1324-1384,Wicklif, John,1324-1384,Wicklieffe, John,1324-1384,Wickliffe, John,1324-1384,Wiclef, Iean,1324-1384,Wiclef, Jean,1324-1384,Wiclef, Joannes,1324-1384,Wiclef, Johann,1324-1384,Wiclef, Johannes,1324-1384,Wiclef, John,1324-1384,Wicleff, Johannes,1324-1384,Wicleff, John,1324-1384,Wicleffius, Johannes,1324-1384,Wiclefus, Joannes,1324-1384,Wiclefus,1324-1384,Wiclefus,Anglus,1324-1384,Wiclevus, Joannes,1324-1384,Wiclevus, Johannes,1324-1384,Wiclefius, Johannes,1324-1384,Wiclefus, Johannes,1324-1384,Wiclif, Joan,1324-1384,Wiclif, Joannes,1324-1384,Wiclif, Johann,1324-1384,Wiclif, Johann von,1324-1384,Wiclif, Johannes,1324-1384,Wiclif, John,1324-1384,Wiclif,1324-1384,Wicliff, John,1324-1384,Wicliffe, John,1324-1384,Wikleff, John,1324-1384,Wiklif, John,1324-1384,Johannes,Wyclif,1324-1384,Lelando,Wicoclivus,1324-1384,Johann,von Wiclif,1324-1384,John,Wyclif,1324-1384,Jean,de Wycliffe,1324-1384 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Buchhandschrift,Handschriften , Auslegung , Lollard Bible,Wyclif-Bibel,Wyclif Bible,Bibel,Übersetzung,Wyclif, John , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden |