Les montagnes dans la Bible et leur portée théologique
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lang
2008
|
In: |
Bible et Terre Sainte
Year: 2008, Pages: 423-429 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Mountain
/ Bible
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Mountain
B Motivgeschichte Subject |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1536977640 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614103922.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||fre c | ||
020 | |a 9780820497204 | ||
035 | |a (DE-627)1536977640 | ||
035 | |a (DE-576)466977646 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466977646 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bacon, Jean |4 aut | |
245 | 1 | 4 | |a Les montagnes dans la Bible et leur portée théologique |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4144619-7 |0 (DE-627)105596841 |0 (DE-576)209735287 |a Berg |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4753256-7 |0 (DE-627)372592384 |0 (DE-576)216055423 |a Motivgeschichte |g Fach |2 gnd |
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4144619-7 |0 (DE-627)105596841 |0 (DE-576)209735287 |2 gnd |a Berg |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Bible et Terre Sainte |d New York : Lang, 2008 |g (2008), Seite 423-429 |h XIX, 553 S |w (DE-627)546678432 |w (DE-576)277610125 |z 0820497207 |z 9780820497204 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2008 |g pages:423-429 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2008 |h 423-429 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2916361332 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536977640 | ||
LOK | |0 005 20160405152527 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059928193 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536977640 | ||
LOK | |0 005 20190311222852 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218181 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/48A2882/BNJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059928207 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536977640 | ||
LOK | |0 005 20190311222853 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218181 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Mz/Ev. Theol. |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Mountain,Mountain,Hill,Mountains in literature |
STB | 0 | 0 | |a Montagne,Montagne |
STC | 0 | 0 | |a Montaña,Montaña |
STD | 0 | 0 | |a Montagna,Montagna |
STE | 0 | 0 | |a 山,山 |
STF | 0 | 0 | |a 山,山 |
STG | 0 | 0 | |a Montanha,Montanha |
STH | 0 | 0 | |a Гора (мотив),Гора |
STI | 0 | 0 | |a Όρος <μοτίβο>,Όρος,Βουνό,Βουνό (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Berge , Berg (Schussental),Berg , Motivforschung |
SYG | 0 | 0 | |a Berge , Berg (Schussental),Berg , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |