Three Books of Daniel: Plurality and Fluidity among the Ancient Versions

This essay demonstrates that the book of Daniel is not a fixed but fluid text, a collection of traditions that developed over centuries and locations. The three major extant ancient versions of Daniel, represented by the Hebrew/Aramaic Masoretic Text and the “Old Greek” and “Revised Greek” translati...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Portier-Young, Anathea E. 1973- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage Publ. [2017]
In: Interpretation
Year: 2017, Volume: 71, Issue: 2, Pages: 143-153
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Azariah
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This essay demonstrates that the book of Daniel is not a fixed but fluid text, a collection of traditions that developed over centuries and locations. The three major extant ancient versions of Daniel, represented by the Hebrew/Aramaic Masoretic Text and the “Old Greek” and “Revised Greek” translations, together participate in a complex dance of genres as they move between legend, folk-tale, prayer and song, vision and apocalypse, novella and saint’s life. A greater appreciation of this multiplicity and fluidity complicates our understanding of biblical texts in ways that can enrich interpretation and interfaith dialogue.
ISSN:2159-340X
Contains:Enthalten in: Interpretation
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/0020964316688077