Scripture and Translation: An Arabic Fragment of the Gospel of Mark Preserved in Ms 4971 BNM
This article offers an edition and an analysis of an Arabic translation of a fragment of the Gospel of Mark (1:1-14), the only passage preserved from this Gospel in manuscript 4971 of the National Library of Madrid. The translation is compared to other Eastern Christian translations and to the so-ca...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
Idioma: | Inglês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Peeters
[2018]
|
Em: |
The journal of Eastern Christian studies
Ano: 2018, Volume: 70, Número: 1/2, Páginas: 35-62 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Bibel. Markusevangelium 1,1-14
/ Tradução
/ Árabe
/ Fragmento
/ al- Andalus
|
Classificações IxTheo: | HC Novo Testamento KAH Idade Moderna KBH Península ibérica |
Acesso em linha: |
Volltext (doi) |
Resumo: | This article offers an edition and an analysis of an Arabic translation of a fragment of the Gospel of Mark (1:1-14), the only passage preserved from this Gospel in manuscript 4971 of the National Library of Madrid. The translation is compared to other Eastern Christian translations and to the so-called version of the Ibn Balak family of texts in order to present evidence that different texts were used by the translator in addition to his Latin base text. |
---|---|
ISSN: | 1783-1520 |
Obras secundárias: | Enthalten in: The journal of Eastern Christian studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/JECS.70.1.3284665 |